Küsitlus |
Kas olete peale Windows XP toe lõppemist täheldanud suuremat huvi Linuxi vastu? |
Jah olen küll |
[ 38 ] |
|
42% |
Huvi on ikka sama suur |
[ 16 ] |
|
17% |
Ei ole erilist muutust täheldanud |
[ 36 ] |
|
40% |
|
Hääli kokku : 90 |
[ Vaata tulemusi ] |
Pildid |
|
Pildi pealkiri: Keyboard Pro
Postitaja: teet postitatud: 23.12.2010, 21:46
Vaadatud: 1189 Hinnang: pole hinnatud Kommentaare: 0
|
[ Album ] |
|
|
Küsimused ja vastused - hiljutine tegevus |
---|
| Firefoxi uuendus | Algaja küsib | 09.02.2023, 14:31 | | Firefoxi vanem versioon tagasi | Algaja küsib | 05.02.2023, 13:44 | | Home partatsiooni tõstmine teisele partatsioonile või teisele kettale | Algaja küsib | 27.12.2022, 09:41 | | Kas EMT poolt antud netipulka Huawei E173 saab kasutada Estobuntu 14.04 juures | Mobiilsed seadmed | 06.11.2022, 17:31 | | Mis kiirklahvidega saab Eesti jutumärke Ubuntus? | Algaja küsib | 01.11.2022, 15:50 | | Kas Linux markeerib automaatselt bad sektoreid? | Varia | 30.03.2022, 20:04 | | Win 10 ja Linux ühes arvutis | Varia | 27.12.2021, 15:30 | | Hästi toimiv ID kaardi lugeja | Riistvara | 27.10.2021, 17:41 | | Grub recovery error-unknown filesystem | Algaja küsib | 16.10.2021, 18:35 | | Kuidas CDd ripida? | Tarkvara | 16.10.2021, 08:04 | | ID - kaart vs. Linux | Algaja küsib | 25.09.2021, 14:06 | | Teatame kurbusega meie kauaaegse sõbra ja tarkvara tõlkija Marek Laane lahkumisest. | Varia | 30.08.2021, 23:40 | | Ei saa vastata postitustele ega teha uusi postitusi pingviin.org'is enam. | Varia | 28.07.2021, 12:29 | | Kas pingviin.org eksisteerib vaid Id-tarkvara KKK tarbeks? | Algaja küsib | 18.07.2021, 20:37 | | Ununenud parooliga irdketta failidele ligipääsemine | Tarkvara | 18.05.2021, 21:22 | Vajad abi? Esita küsimus siin. |
Viimased teemad foorumis |
| Ubuntu 24.04 LTS Noble Numbat |
DaStoned | 03.05.2024, 13:58 |
| Vabavara talgud 2024 |
zeroconf | 30.04.2024, 10:01 |
| ID tarkvara |
643 | 18.04.2024, 06:38 |
| Openssh tagauks, mis loodi uue xz 5.6.0/5.6.1 kaudu |
643 | 06.04.2024, 21:23 |
| Linux Mint 21.2 on väljas |
overflow | 06.04.2024, 21:17 |
| Plasma shortcutiga käivitades kaovad ssh-agent muutujad |
DaStoned | 15.02.2024, 12:41 |
| rhino linux (ubuntu, rolling) |
643 | 10.01.2024, 23:03 |
| wubuntu |
643 | 07.01.2024, 14:04 |
| tõlkenali |
643 | 03.12.2023, 14:13 |
| Milline on Sinu desktop? |
643 | 19.11.2023, 16:36 |
| Ubuntu 22.04 Beelink SER6 MAX kõlaritesse ei saa heli |
Meelis | 14.11.2023, 17:05 |
| Süsteemiinfo (python) veebiserveri pealt |
643 | 12.11.2023, 15:03 |
| 500 ja refresh php-s |
643 | 11.11.2023, 11:52 |
| Veebibrauseritesse lisatakse riiklik nuhkvara |
643 | 10.11.2023, 11:59 |
| Ikka veel DDoS? |
643 | 04.11.2023, 13:22 |
|
postitatud 27.07.2009, 07:49 - spott |
Eelmise nädala lõpus lasti välja ka Mozilla Thunderbird meilikliendi uue versiooni kolmas beeta. Eelmine beeta lasti välja ligi viie kuu eest, seega pole Thunderbirdi arendus nii aktiivne, kui seda on Firefoxil.
Võrreldes eelmise beetaga on sisse viidud ligi 500 erinevat uuendust ja täiendust. Üheks olulisemaks uuenduseks on kindlasti Gecko 1.9.1.1 platvormi kasutamine. Täpsemat infot uuenduste kohta saate versiooni märkmetest.
Thunderbirdi arendajad tuletavad meelde, et tegu on siiski testversiooniga ja tavakasutajatele igapäevaseks kasutamiseks seda kindlasti ei soovitata.
Allikas H-online
|
|
|
28.07.2009, 19:51 by sander85
zeroconf kirjutas: | sander85 kirjutas: |
aga linuxile mozilla muud varianti ei pakendagi.. pakid paki lahti ja käivitad, samas kõrval on windowsi exe olemas, sama moodi ka mac'i täisversioon..
distrotesse jõuab see ehk siis kui tb3.0 välja tuleb, sest 2.0 peale ma enam panustama ei hakka.. |
Seda küll kuid distrote arendajad pakendavad ka ise ja nii võib leida varamutest ka .deb, .rpm vms pakke. Repod on ju üle veebi ka ligipääsetavad kuigi mõistlikum on pakke läbi pakihalduse peale lasta.
Aga tõlke seisukohalt vahet pole - daddo soovis ilmselt, et oleks tõlge kohe sees nagu Firefoxil.
Kuna inimesed kasutavad ikkagi konkreetseid distrosid siis võivad nad ka konkreetseid pakke kasutada, mis nende distrodele on tehtud ja seda siis juba läbi pakihalduse peale lasta.
Samas on see väga hea, et ka selline nö kõikidele linuxitele sobiv nn originaalpakk olemas on - nii mõnigi kord ei ole konkreetsele distrole uuemat versiooni läbi pakihalduse saada ja nii saab ise käsitsi ära uuendada. |
distrotesse ilmub see täpselt nii kiiresti kui ta stabiilseks saab ja distrote pakihaldurid selle kaasavad, keelekaustadest võetakse kõik keeled automaatselt sellisel juhul.. aga beta tasemel softi oma distrosse just ei tahaks, eks?
28.07.2009, 15:52 by zeroconf
sander85 kirjutas: |
aga linuxile mozilla muud varianti ei pakendagi.. pakid paki lahti ja käivitad, samas kõrval on windowsi exe olemas, sama moodi ka mac'i täisversioon..
distrotesse jõuab see ehk siis kui tb3.0 välja tuleb, sest 2.0 peale ma enam panustama ei hakka.. |
Seda küll kuid distrote arendajad pakendavad ka ise ja nii võib leida varamutest ka .deb, .rpm vms pakke. Repod on ju üle veebi ka ligipääsetavad kuigi mõistlikum on pakke läbi pakihalduse peale lasta.
Aga tõlke seisukohalt vahet pole - daddo soovis ilmselt, et oleks tõlge kohe sees nagu Firefoxil.
Kuna inimesed kasutavad ikkagi konkreetseid distrosid siis võivad nad ka konkreetseid pakke kasutada, mis nende distrodele on tehtud ja seda siis juba läbi pakihalduse peale lasta.
Samas on see väga hea, et ka selline nö kõikidele linuxitele sobiv nn originaalpakk olemas on - nii mõnigi kord ei ole konkreetsele distrole uuemat versiooni läbi pakihalduse saada ja nii saab ise käsitsi ära uuendada.
28.07.2009, 15:19 by sander85
zeroconf kirjutas: | sander85 kirjutas: | zeroconf kirjutas: | Ilmselt siin mõeldi daddo poolt seda, et analoogselt Firefoxile ka Thunderbirdi saaks otse eestikeelsena alla laadida kus eesti keel kohe binaaris sees on. |
hmm, ja mis see viidatud täisversioon siis on?
|
Ilmselt mõeldi siin seda, et oleks võimalik alla laadida kohe sellist binaari (Windowsis .exe, Linuxis jne ilma laiendita), mis käivitamisel kohe eestikeelne on ja eraldi keelefaili lisada ei ole vaja. Võibolla sain ka valesti aru - eks daddo siis parandab
|
aga linuxile mozilla muud varianti ei pakendagi.. pakid paki lahti ja käivitad, samas kõrval on windowsi exe olemas, sama moodi ka mac'i täisversioon..
distrotesse jõuab see ehk siis kui tb3.0 välja tuleb, sest 2.0 peale ma enam panustama ei hakka..
28.07.2009, 15:02 by zeroconf
sander85 kirjutas: | zeroconf kirjutas: | Ilmselt siin mõeldi daddo poolt seda, et analoogselt Firefoxile ka Thunderbirdi saaks otse eestikeelsena alla laadida kus eesti keel kohe binaaris sees on. |
hmm, ja mis see viidatud täisversioon siis on?
|
Ilmselt mõeldi siin seda, et oleks võimalik alla laadida kohe sellist binaari (Windowsis .exe, Linuxis jne ilma laiendita), mis käivitamisel kohe eestikeelne on ja eraldi keelefaili lisada ei ole vaja. Võibolla sain ka valesti aru - eks daddo siis parandab
sander85 kirjutas: |
zeroconf kirjutas: | Tõlkimise juures on oluline ka see, et kui üks asjaga tegeleb siis teised samal ajal sama asjaga teises kohas ei tegeleks ehk siis nad ühendaksid oma jõud ja teaksid sellest, et keegi juba tegeleb mingi asjaga. Näiteks kui vaadata ühte seminaritööd siis seal ei teatud sellest midagi, et näiteks ka mina asjaga tegelenud olen. Muidugi võiks öelda, et kes neid pisitegijaid ikka märkab ent see omakorda on märk sellest, et sellist keskset infot ja andmebaasi ei ole. |
antud töö käsitles suuremaid projekte või siis tegijaid, kes asjaga algust tegid.. ma ei tea ühtki väga suurt projekti sinu poolt, aga kui neid leidub, siis palun vabandust, et mainima ei sattunud |
Seda ma arvasingi, et suuremaid projekte.
Minu tõlgitud siis:
WiCD - http://wicd.sourceforge.net/
ISO Master - http://www.littlesvr.ca/isomaster/
Freemind 0.9.0 ja uuem - http://freemind.sourceforge.net/
phpATM 1.3.0 - http://phpatm.org/
distrowatch.com portaal (niipalju kui tõlkida andis keelefaili põhjal, mida mulle saadeti)
... need tulid esimese hooga meelde. Lisaks olen parandanud phpBB ja Coppermine'i tõlkeid enda tarbeks. Ei ole kõike 100% kirja pannud ent parandan ennast ja edaspidi panen kirja. Tegin eraldi aadressi (alamdomeeni) ka selleks endale.
Ma ei tea, kas neid näiteks pingiin.org tõlkimiskeskkonda annaks panna?
Edasine plaan on Google rakendused kuigi ei ole siiani vastust saanud Googlelt, et kuidas nende veebirakendusi tõlkida saab. Pole ka aktiivselt pinda käinud - ühe kirja saatsin.
28.07.2009, 13:54 by sander85
zeroconf kirjutas: | Ilmselt siin mõeldi daddo poolt seda, et analoogselt Firefoxile ka Thunderbirdi saaks otse eestikeelsena alla laadida kus eesti keel kohe binaaris sees on. |
hmm, ja mis see viidatud täisversioon siis on?
zeroconf kirjutas: | Tõlkimise juures on oluline ka see, et kui üks asjaga tegeleb siis teised samal ajal sama asjaga teises kohas ei tegeleks ehk siis nad ühendaksid oma jõud ja teaksid sellest, et keegi juba tegeleb mingi asjaga. Näiteks kui vaadata ühte seminaritööd siis seal ei teatud sellest midagi, et näiteks ka mina asjaga tegelenud olen. Muidugi võiks öelda, et kes neid pisitegijaid ikka märkab ent see omakorda on märk sellest, et sellist keskset infot ja andmebaasi ei ole. |
antud töö käsitles suuremaid projekte või siis tegijaid, kes asjaga algust tegid.. ma ei tea ühtki väga suurt projekti sinu poolt, aga kui neid leidub, siis palun vabandust, et mainima ei sattunud
28.07.2009, 11:59 by zeroconf
Ilmselt siin mõeldi daddo poolt seda, et analoogselt Firefoxile ka Thunderbirdi saaks otse eestikeelsena alla laadida kus eesti keel kohe binaaris sees on. Muidugi oleme tänulikud ja õnnelikud, et keelepakk olemas on - see on suur asi ja parem kui mitte midagi. Mina omalt poolt väga tänan kõiki tõlkijaid jm töötegijaid ja minu suurim lugupidamine!
Olen tänutäheks ka ise tõlkinud vabatarkvaralisi programme täpselt sama entusiasmiga ja ideega, et peale minu on veel teisigi, kes naudivad emakeelset tarkvara. Eks tasu tõlkimise eest ongi teiste kasutajate tänu ( thank you for the music) ja lugupidamine.
Kuigi kunagine haridus- ja teadusminister Toivo Maimets arvas, et tarkvara tõlkimine võtab sadu miljoneid kroone. Eks ta võtabki ent ta ei arvestanud sellega, et suur osa tõlkimistööst on juba tehtud ja paljud teevad seda entusiasmist ja fanatisimist kuigi eks riiklikult ei saa ainult sellele ka asja üles ehitada. Tõlkekvaliteedi tagamiseks peaks riiklik toetus siin kindlasti olema.
Minu arvates on puudu juriidiline isik, kes tegeleks vabatarkvaraga ja selle tõlkega. Kui Microsofti tarkvara tõlkimisel on selleks Imprimaatur OÜ siis vabatarkvara osas ei ole konkreetset isikut, kes asja haldaks. Seetõttu pole ka võimalust riigil suhelda kellegagi, kes asja eest ehk siis tõlke kvaliteedi ja tehtud saamise eest vastutaks. Samuti pole võimalust projektide vms kaudu rahasid taotleda.
Tõlkimise juures on oluline ka see, et kui üks asjaga tegeleb siis teised samal ajal sama asjaga teises kohas ei tegeleks ehk siis nad ühendaksid oma jõud ja teaksid sellest, et keegi juba tegeleb mingi asjaga. Näiteks kui vaadata ühte seminaritööd siis seal ei teatud sellest midagi, et näiteks ka mina asjaga tegelenud olen. Muidugi võiks öelda, et kes neid pisitegijaid ikka märkab ent see omakorda on märk sellest, et sellist keskset infot ja andmebaasi ei ole. Samas oleks see võimalik ehk luua ja algmaterjali saaks kasvõi sellest seminaritööst. Kuigi selline aadress on olemas - http://tolge.pingviin.org/ - siis pingviin.org lehelt seda otse ei leidnud ja Google vahendusel mõningase otsimise tagajärjel leidsin. See võiks olla navigeerimisribal ka olemas ehk siis lihtsamini leitav
28.07.2009, 00:04 by v6lur
27.07.2009, 23:31 by daddo
Kas ja kuna sellele, s.t Thunderbirdile, eestikeelset versiooni oodata on?
27.07.2009, 11:26 by sander85
BlueBull kirjutas: | sander85 kirjutas: | salvesta siis paroolid ära.. kui kardad, et keegi neid sinu eest kasutama kipub, siis kaitse ülemparooliga ära.. peale seda pead ainult korra (ülem)parooli sisestama
ja käitumise kohta võid muidugi sellisel juhul mozilla bugzillasse veateate jätta.. |
Ja milline osa on vastus küsimusele? |
otsest vastust ei saa anda, sest ma ei viitsi oma kõiki paroole iga kord sisse toksida ja seega on nad salvestatud..
vastusena võta ehk see, et kui tundub olevat probleem, siis tee otsing mozilla bugzillasse, kui selline probleem juba olemas, siis anna bugile oma hääl, kui sellist pole, siis loo.. keegi ei hakka sinu eest seda tegema
27.07.2009, 10:50 by BlueBull
sander85 kirjutas: | salvesta siis paroolid ära.. kui kardad, et keegi neid sinu eest kasutama kipub, siis kaitse ülemparooliga ära.. peale seda pead ainult korra (ülem)parooli sisestama
ja käitumise kohta võid muidugi sellisel juhul mozilla bugzillasse veateate jätta.. |
Ja milline osa on vastus küsimusele?
|