Jap. Ma vägahästi eestikeelt ka ei oska, aga teatud kohtades vaatab vastu valede terminite kasutus. Näiteks mis asi on "Kirjuta Välja"? Hetkel on xubuntu 9.10-s nii tõlgitud väljendit- Log out.
Ma õpin põhikoolis, siis võivad olla mõned vead vabandatavad. Inimene õpib ju vigadest. Seega kui istuda arvutis niisama mängides, siis ei õpi ju suurt midagi. Aga kui tehakse asjalikku ,siis tekivad vahetevahel vead ja nendest hiljem õpitaksegi.
Mis me siin teemat ikka risutame. Kui tahad, siis võid PS.-i kaudu kirjutada.
EIDT.

suht segadusse ajav värk. Ühes kohas ütleb ,et on vaja seda faili tõlkida ja teises kohas jällegi ütleb ,et on 99 tõlkega.
Aga kuidas tõlgitud asja reaalselt ära kasutada? Pooleli oleva tõlke peal istumine pole just kõige parem.