Autor |
Sõnum |
Ivoshiee
Uus kasutaja

Liitunud: 20.09.2008
Postitused: 2

|
postitatud: 20.09.2008, 21:51 postituse pealkiri:
Debian: installeri eestindus läheb hingusele!
|
   |
|
Üks tuttav UKst kribas mulle kirja kus ta juhtis tähelepanu Debiani eestindamise viletsale seisule. Täpsemalt juhtis ta tähelepanu installeri eestinduse kurvale saatusele (http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/09/19#di-freeze-lenny7):
Tsitaat: < Vali > < Laienda > | As of now, 7 languages are still in danger to be de-activated: Amharic, Estonian, Latvian, Macedonian, Northern Sami, Albanian, Tagalog
Among these, Latvian and Macedonian should make it: Arangel Angov for Macedonian and Aigars Mahinovs for Latvian will probably complete the required minimum.
For others, I'm afraid that Estonian, Albanian and maybe Tagalog will be deactivated. I have to think about it. I will be very sad for all of them if I have to do it. But I haven't got news from these translators for ages and I haven't been able to find any possible backup translator.
For Albanian and Tagalog, that's not a surprise. For Estonian, I call this very disappointing. |
Kindlasti leidub Debiani kasutajaid, kes selle eestindamisega söödavalt maha saaks.
Täiendus:
Tsitaat: < Vali > < Laienda > | |
PS: Samasuguse lõime postitasin ka HV foorumisse (http://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?p=4649197#4649197), loodetavalt on sellest abi.
|
|
|
|
|
|
|
  |
mihkel
Vana Pingviin


Liitunud: 16.04.2006
Postitused: 1284
Distributsioon: Fedora/Centos

|
postitatud: 20.09.2008, 23:20 postituse pealkiri:
(teema puudub)
|
   |
|
Peaks ka selle ära märkima, et viimane tähtaeg on 20. september kell 23.59 UTC ehk hetkeseisuga on veel sirka 3 ja pool tundi aega
|
|
|
|
|
|
|
    |
midnight

Vana Pingviin


Liitunud: 09.08.2007
Postitused: 733
Distributsioon: Ubuntu 8.04

|
postitatud: 21.09.2008, 05:20 postituse pealkiri:
(teema puudub)
|
   |
|
Debian ongi ajast ja arust. Selleks loodigi ubuntu, et mugavamalt tõlkida: launchpad.net
|
|
|
|
|
|
|
   |
spott
Admin


Vanus: 44
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8861
Distributsioon: Ubuntu

|
postitatud: 21.09.2008, 08:14 postituse pealkiri:
(teema puudub)
|
   |
|
Debian ei ole ajast ja arust
Debian on Ubuntust peajagu üle.
EDIT:
http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/translation-status.html
Sellelt lehelt tuleks siis paigaldada Narrosse PO failid. Kuid kas saan õigesti aru, et iga Leveli pealt on vaja kõiki faile.Lisaks need tolge.pingviin.org lehele ja katusks vähemalt järgmiseks väljalaskeks ära tõlkida.
|
|
|
|
_________________ Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
|
|
|
   |
mihkel
Vana Pingviin


Liitunud: 16.04.2006
Postitused: 1284
Distributsioon: Fedora/Centos

|
postitatud: 21.09.2008, 10:27 postituse pealkiri:
(teema puudub)
|
   |
|
Jah, kõik Levelid võiks ära tõlkida. Iga leveli kohta on ka pisike meelespea, kus on kirjas, mis failid on uuendamata, mis üldse puudu jne. Level 2 kohta näiteks http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level2/et.txt
POT failid on kataloogis http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level(1-5)/POT/
Juba tõlgitud failid http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level(1-5)/files/et/
Vägagi võimalik, et installer muutub järgmises Debiani reliisis ja seega ka tõlgitavad stringid, aga parem teha topelt tööd, kui üldse mitte midagi
Muide kas seal Narrow keskonnas on võimalik asju nii korraldada, et süsteem ise korjab po failid õigest kohast (antud juhul d-i.alioth.debian.org serverist ) üles, st. keegi ei peaks pidevalt silma peal hoidma, kui uusi stringe lisatakse. Või peab kõik tõlgitavad failid käsitsi üles laadima?
*
Kogu protseduuri on pikalt ja laialt ka siin kirjeldatud http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/
|
|
|
|
|
|
|
    |
spott
Admin


Vanus: 44
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8861
Distributsioon: Ubuntu

|
postitatud: 21.09.2008, 11:44 postituse pealkiri:
(teema puudub)
|
   |
|
kõik tuleb käsitsi sinna lisada.
|
|
|
|
_________________ Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
|
|
|
   |
KristjanS
Vana Pingviin


Vanus: 36
Liitunud: 29.12.2006
Postitused: 419
Distributsioon: Debian

|
|
|
  |
spott
Admin


Vanus: 44
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8861
Distributsioon: Ubuntu

|
postitatud: 24.09.2008, 11:51 postituse pealkiri:
(teema puudub)
|
   |
|
mihkel kirjutas: < Vali > < Laienda > | Jah, kõik Levelid võiks ära tõlkida. Iga leveli kohta on ka pisike meelespea, kus on kirjas, mis failid on uuendamata, mis üldse puudu jne. Level 2 kohta näiteks http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level2/et.txt
POT failid on kataloogis http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level(1-5)/POT/
Juba tõlgitud failid http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level(1-5)/files/et/
Vägagi võimalik, et installer muutub järgmises Debiani reliisis ja seega ka tõlgitavad stringid, aga parem teha topelt tööd, kui üldse mitte midagi
Muide kas seal Narrow keskonnas on võimalik asju nii korraldada, et süsteem ise korjab po failid õigest kohast (antud juhul d-i.alioth.debian.org serverist ) üles, st. keegi ei peaks pidevalt silma peal hoidma, kui uusi stringe lisatakse. Või peab kõik tõlgitavad failid käsitsi üles laadima?
*
Kogu protseduuri on pikalt ja laialt ka siin kirjeldatud http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ |
Ei saa neid katalooge failidega kuidagi kätte ....
|
|
|
|
_________________ Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
|
|
|
   |
|