Autor |
Sõnum |
Satikas
Pingviini aktivist
Liitunud: 22.06.2007
Postitused: 193
Asukoht: Põlva
Distributsioon: Mageia2, PCLinuxOS
|
|
MP3 helidekoodri pluginat ei leitud.
K3b ei suutnud laadida või leida MP3 dekodeerimispluginat. See tähendab, et sa ei saa MP3-failidest luua audio CD-d. Paljud Linuxi distributsioonid ei sisalda juriidilistel põhjustel MP3 tuge.
Lahendus: MP3 toetuse tagamiseks paigalda MP3 dekodeerimisteek MAD ning K3b MAD MP3 dekodeerimisplugin (see võib olla juba paigaldatud, aga teegi libmad puudumise tõttu ei toimi). Mõned distributsioonid võimaldavad paigaldada MP3 toetust tarkvara uuendamise tööriista abil.
libmad on täitsa olemas
on kellelgi sihukese asjaga kogemusi
|
|
|
|
Viimati muutis Satikas 10.02.2012, 00:45; muudetud 1 kord
|
|
|
|
sander85
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 08.08.2005
Postitused: 4359
Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
|
|
Ei ole 100% kindel, et puutub asjasse, aga kas sul on ka Tainted repod lubatud ja lib(64)lame0 paigaldatud?
|
|
|
|
_________________
|
|
|
|
Satikas
Pingviini aktivist
Liitunud: 22.06.2007
Postitused: 193
Asukoht: Põlva
Distributsioon: Mageia2, PCLinuxOS
|
|
liblame0 - täitsa olemas
lame - olemas
lame-mp3x - olemas
pymad - olemas
libmad0 - olemas
liblzmadec0 - olemas
Mitte et just nüüd nii väga vaja oleks aga ikkagi võiks nagu töötada
|
|
|
|
|
|
|
|
sander85
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 08.08.2005
Postitused: 4359
Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
|
|
Mul pole paraku ei vajalikku cd-seadet, ega ka mitte toorikuid, et ise järgi proovida hetkel. Tõenäoliselt oleks rohkem abi ingliskeelsest veateatest, aga ma ei mäleta, kas K3b lasi oma keelt abi alt vahetada või mitte.
|
|
|
|
_________________
|
|
|
|
Qilaq
Vana Pingviin
Vanus: 55
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
|
|
Mis sa selle ingliskeelsega ikka peale hakkad, ega see midagi rohkem ei ütle
Tõlkefailist võetuna:
MP3 Audio Decoder plugin not found.
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
Ja K3b laseb loomulikult menüüst Abi keelt vahetada, nagu iga korralik KDE rakendus.
|
|
|
|
_________________ Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
|
|
|
|
illukas
Vana Pingviin
Vanus: 44
Liitunud: 24.10.2006
Postitused: 2036
|
|
asi ei ole selles k3b käib kaasas selline pakk nagu
libk3b6-extracodecs
seal vajalikud asjad olemas
|
|
|
|
_________________ https://www.inlink.ee
|
|
|
|
Satikas
Pingviini aktivist
Liitunud: 22.06.2007
Postitused: 193
Asukoht: Põlva
Distributsioon: Mageia2, PCLinuxOS
|
|
pakk libk3b6-extracodecs on buntulistel
erinevatel linustel sarnased k3b-mp3, k3b-extra, k3b-codec
Mageiale aga miskit sellist pole.
AGA
Võtame kas või selle deb paki libk3b6-extracodecs. Pakin selle lahti ja mis ma näen:
minu /usr/lib/kde4 kaustas on selles pakis olevad failid täitsa olemas.
Tähendab k3b lihtsalt ei näe neid.
Aga miks?
|
|
|
|
|
|
|
|
sander85
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 08.08.2005
Postitused: 4359
Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
|
|
|
|
Satikas
Pingviini aktivist
Liitunud: 22.06.2007
Postitused: 193
Asukoht: Põlva
Distributsioon: Mageia2, PCLinuxOS
|
|
32 jah
Segaseks olen googeldanud, ei miskit. Mõned postid leidsin kus taoline probleem nö. solved, enamuses fedora omad. Aga seal asi selles et tulebki codec või plugin pakk eraldi selga lasta. Mageia ja mandriva k3b pakis on need pluginad juba sees. Lasin prooviks k3b maha ja mandriva oma asemele, ei miskit tolku, ikka sama jama. Panin originaali tagasi. Sama tegin ka libmad0 pakiga, ikka ei miskit. Mandrivas need pakid igatahes töötavad.
Ja siis nad küsivad veel et miks tavakasutaja ei taha linuxit kasutada
Selle mageia ja k3b-ga üldse sihuke ikaldus. Ei leidnud teine alguses cd rommi, viga oli katkises udev pakis, sama jama on ka mageia2-s. Aitas kui vahetasin udev pakid mandriva pakkide vastu, sobivad 168 versiooni
Lasin uuendused peale. Ühtegi pakki kus oleks viide -lame, -mad pole.
Asi korras, ainult et ikkagi ei saanud pihta, milline pakk vasakule pani
Pakid siin:
Kood: |
1/499: perl-base
2/499: perl
3/499: rootcerts
4/499: libsopranoclient1
5/499: libkjs4
6/499: libkrb53
7/499: libsolid4
8/499: libjasper1
9/499: libkunittest4
10/499: libkntlm4
11/499: libkjsembed4
12/499: libkcmutils4
13/499: libkrosscore4
14/499: libkdeui5
15/499: libnepomukquery4
16/499: libkfile4
17/499: libkemoticons4
18/499: libkio5
19/499: libkatepartinterfaces4
20/499: libktexteditor4
21/499: libkparts4
22/499: libnepomukutils4
23/499: libnepomuk4
24/499: libkdecore5
25/499: libkhtml5
26/499: kdelibs4-core
27/499: libqtsql4
28/499: libakonadiprotocolinternals1
29/499: libkabc4
30/499: libkabc_file_core4
31/499: libkresources4
32/499: libakonadi-kde4
33/499: libkpimutils4
34/499: libmailtransport4
35/499: libakonadi-kmime4
36/499: libkmime4
37/499: libkcal4
38/499: kdepimlibs4-core
39/499: libkcalcore4
40/499: libkcalutils4
41/499: libkimap4
42/499: libkxmlrpcclient4
43/499: libkldap4
44/499: libsyndication4
45/499: libkpimtextedit4
46/499: libkpimidentities4
47/499: libkblog4
48/499: kio4-ldap
49/499: kio4-imap
50/499: libktnef4
51/499: libakonadi-contact4
52/499: kio4-nntp
53/499: libkholidays4
54/499: libkontactinterface4
55/499: kio4-pop3
56/499: kio4-sieve
57/499: libgpgme++2
58/499: kio4-smtp
59/499: libmicroblog4
60/499: libakonadi-kabc4
61/499: libakonadi-kcal4
62/499: kio4-mbox
63/499: libknewstuff2_4
64/499: libsopranoserver1
65/499: libthreadweaver4
66/499: libkidletime4
67/499: libkpty4
68/499: libqtopengl4
69/499: libknewstuff3_4
70/499: libpython2.7
71/499: libqtwebkit4
72/499: libkdewebkit5
73/499: libqtxmlpatterns4
74/499: qt4-xmlpatterns
75/499: libqtdeclarative4
76/499: libkdnssd4
77/499: libplasma3
78/499: python
79/499: libkprintutils4
80/499: python-kde4
81/499: libsolidcontrolifaces4
82/499: kscd
83/499: libksignalplotter4
84/499: libqttest4
85/499: libkdesu5
86/499: libqt3support4
87/499: libkde3support4
88/499: libprocesscore4
89/499: libkworkspace4
90/499: qt4-qtdbus
91/499: libkephal4
92/499: libkwineffects1
93/499: liboxygenstyle4
94/499: libkdecorations4
95/499: libplasma_applet_system_monitor4
96/499: libsolidcontrol4
97/499: libkscreensaver5
98/499: libplasmagenericshell4
99/499: libsystemsettingsview2
100/499: libkhotkeysprivate4
101/499: libcap2
102/499: libplasma-geolocation-interface4
103/499: libksgrd4
104/499: libkdefakes5
105/499: libtaskmanager4
106/499: soprano-plugin-common
107/499: virtuoso-opensource
108/499: libwbclient0
109/499: libiodbc2
110/499: soprano-plugin-virtuoso
111/499: libsmbclient0
112/499: soprano-plugin-redland
113/499: libsopranoindex1
114/499: libnepomuksync4
115/499: libmolletnetwork4
116/499: soprano
117/499: oxygen-icon-theme
118/499: libkmediaplayer4
119/499: libknotifyconfig4
120/499: kdebase4-runtime
121/499: libweather_ion6
122/499: strigi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qilaq
Vana Pingviin
Vanus: 55
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
|
|
Raske midagi soovitada, endal paistab toimivat. Võiks igaks juhuks ehk vaadata üle Seadistused->K3b seadistamine ja ilmuvas dialoogis valida Pluginad - võib-olla on K3b MAD dekodeerija lihtsalt aktiveerimata?
|
|
|
|
_________________ Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
|
|
|
|
Satikas
Pingviini aktivist
Liitunud: 22.06.2007
Postitused: 193
Asukoht: Põlva
Distributsioon: Mageia2, PCLinuxOS
|
|
Tänud kaasamõtlemast.
Peale uuendamist nagi ennist ütlesin asi korras.
Ennem polnud pluginate aknas ühtki vidinat, midas sa seal aktiveerid
Nüüd igatahes asi korras ja täitsa toimib.
Järgmisena võtan käsile Jovie, see paneb kah vasakule. Ei näita ei keeli ega sünti.
Kuidagi väga bugised on need vigurid. Naine kurdab et kspatil pole häält
Saa nüüd aru et miks kaardimängule heli aga vot, kui olemas siis peaks ikke korralikult töötama.
|
|
|
|
|
|
|
|
Qilaq
Vana Pingviin
Vanus: 55
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
|
|
KPat on mul samuti täitsa helidega - kuigi jah, ka mina olen veidi nõutu, miks seda kaardisahinat peaks vaja olema, aga eks see ole maitseküsimus...
Jovie kohta nii palju, et paketi paigaldamisel on kaasas väike teave, mida tuleks kindlasti hoolikalt lugeda.
Lisa:
Et seda võib olla ehk raske leida, siis toon ta siinkohal kohe ära:
In order to use jovie you first need to configure the speed-dispatcher daemon using spd-conf (this binary is provided by python-speechd)
If you're using the default mageia sound configuration (pulseaudio per default) you should configure speed-dispatcher using spd-conf this way:
- create a user configuration
- default module output is espeak
- select your default language
- default audio output method needs to be pulse & not alsa
- default port needs to be 6560
Teine lisa: ma ei ole sellist seadistamist ette võtnud ja praegu proovisin Joviet - täiesti töötas... eks see hääl ole nagu ta on, ilmselt saab seda ka timmida mõnevõrra, aga igatahes lõikepuhvri sisu (sellesamuse siia kopeeritud ingliskeelse teksti) luges ta ette küll.
|
|
|
|
_________________ Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
|
|
|
|
Satikas
Pingviini aktivist
Liitunud: 22.06.2007
Postitused: 193
Asukoht: Põlva
Distributsioon: Mageia2, PCLinuxOS
|
|
Tänud endiselt.
Jovie viidatud tekst tuleb ju pärast installi kenasti ette, sai ka selle järgi tehtud aga tolku ei miskit.
Leidsin kurjami üles. Pakk speed-dispatcher oli küll paigaldatud aga tunnistatud nö. orvuks.
Igatahes sain ta tööle. Aga jah, teha ei ole sellega küll midagi. Endale polegi seda vigurit vaja aga üks tuttav, kellel nägemisega on nagu ta on, oleks sellisest viguris abi, kas või artiklite lugemisel. Egas muud kui wine selga ja tksynees käima. Töötab väga hästi. Lihtsalt ei tahaks windoosa juppe kasutada aga kui muud üle ei jää siis mis seal ikka.
|
|
|
|
|
|
|
|
Qilaq
Vana Pingviin
Vanus: 55
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
|
|
Häda on minu teada selles, et Eesti muidu väga head kõnesünteesijad on millegipärast otsustanud oma tegusid teha rindel, mis ühildub Windowsiga, aga mitte paraku Linuxiga... See on üks keeruline teema, millel ma väga kompetentne pole, aga umbes selline mõte jäi kõlama mõne aasta eest, kui Jovie eellane KDE-sse ilmus... Nii et see Jovie tuleb toime ka eestikeelse teksti lugemisega, aga teeb seda paraku inglise keele reeglite järgi - selline on kurb reaalsus...
|
|
|
|
_________________ Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
|
|
|
|
|