Portaal Portaal Pingviini veeb foorumi pealeht
  Viki  |  IRC  |  Otsing  |  Küsimused ja vastused  |  Profiil  |  Privaatsõnumite vaatamiseks logi sisse  | Logi sisse või Registreeru
<empty>
Vaata järgmist teemat
Vaata eelmist teemat

Postita uus teemaVasta teemale
Autor Sõnum
k6he
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja



Liitunud: 17.10.2005
Postitused: 75

Distributsioon: ubuntu pp
blank.gif
postituspostitatud: 13.06.2008, 21:43  postituse pealkiri:  Kuidas tõlgiks sina "download" kausta eesti keelde  

Kubuntu 8.04 tõlge tundub kuidagi veider:
"Laadi alla"
- miks mitte näiteks "Alla laetud"?

Qilaq'i veaparanduse kohaselt: allalaaditud ! mitte 'alla laetud'. Kes ei usu vaatab ÕS'st järele


laadi alla on vist vale.png
 Kirjeldus:
 Failisuurus:  11.19 kB
 Vaadatud:  8861 kord(a)

laadi alla on vist vale.png





Viimati muutis k6he 13.06.2008, 22:28; muudetud 1 kord
Qilaq
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 50
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
estonia.gif
postituspostitatud: 13.06.2008, 21:47  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Jah, aga mitte "Alla laetud", vaid "Allalaaditud" peaks seal ilmselt olema.

_________________
Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)

KristjanS
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 31
Liitunud: 29.12.2006
Postitused: 419

Distributsioon: Debian
blank.gif
postituspostitatud: 13.06.2008, 22:08  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Endal on seda eesmärki täitva kataloogi nimetuseks "Allalaadimised", mis omakorda asub "Ajutised" kataloogis.

_________________
Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.

JannoT
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja



Liitunud: 10.05.2008
Postitused: 63
Asukoht: Tallinn
Distributsioon: Arch
estonia.gif
postituspostitatud: 13.06.2008, 22:17  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Arvatavasti tõlkija ei teadnud mida lähemalt ta tõlgib. Või siis kasutatakse sama tõlget mitmes kohas. Ja siis oleks totakas kui tuleks kiri """allalaaditud""" kui peaks tulema laadi alla. Razz


KristjanS
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 31
Liitunud: 29.12.2006
Postitused: 419

Distributsioon: Debian
blank.gif
postituspostitatud: 13.06.2008, 22:25  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Tõenäoliselt, endalgi huvitavaid moodustisi niimoodi tekkinud. Tihtipeale on tõlke proovimine naeruväärselt keeruline; nii mõnigi viga võiks olemata jääda, kui programmi oleks kergem katsetada pärast muudatuste sisseviimist.

_________________
Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.

Qilaq
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 50
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
estonia.gif
postituspostitatud: 13.06.2008, 23:30  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

KDE4 pakub selleks tõlkijatele heaks abivahendiks lisatud konteksti, umbes vormis "inmenu" või "windowtitle", aga paraku sõltub selle lisamine eelkõige programmeerijatest (või siis mõningatest entusiastidest) ja nii võib seda lõbu nautida ainult mõne üksiku rakenduse tõlkimisel...

_________________
Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)

k6he
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja



Liitunud: 17.10.2005
Postitused: 75

Distributsioon: ubuntu pp
blank.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 06:05  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Kuidas tõlkevigadest teadaandmine Kubuntus toimub? Eeldavalt jääb viga 8.04's parandamata?


mckevin
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 30
Liitunud: 02.05.2007
Postitused: 114
Asukoht: tallinn
Distributsioon: Arch Linux x86_64
estonia.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 09:28  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

ubuntu gnomes on tõlked ikka väga imelikud nagu Flopiajam ja CD-RW-ajam, what the f***??? mis seadmel viga oli? Flopiajam ausalt give me a break.


sips
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Liitunud: 20.05.2006
Postitused: 288

Distributsioon: Arch
estonia.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 10:44  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Mul pakub Dolphin prügikastile huvitavat tõlget - "Viska prügikasti"


preview2.png
 Kirjeldus:
 Failisuurus:  12.98 kB
 Vaadatud:  386 kord(a)

preview2.png


_________________
PS! Vanaisale ei saa Linuxit peale lasta.

k6he
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja



Liitunud: 17.10.2005
Postitused: 75

Distributsioon: ubuntu pp
blank.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 10:57  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

mckevin kirjutas:
ubuntu gnomes on tõlked ikka väga imelikud nagu Flopiajam ja CD-RW-ajam, what the f***??? mis seadmel viga oli? Flopiajam ausalt give me a break.
vaatasin huvi pärast järele.
http://viki.digitark.ee/index.php/Disk_drive
http://www.keeleveeb.ee/dict/speciality/aks/dict.cgi?word=drive&lang=en
http://www.keeleveeb.ee/dict/speciality/computer/dict.cgi?word=drive&lang=en
http://www.keeleveeb.ee/dict/speciality/itstandard/dict.cgi?word=drive&lang=en

muudetud: draiv on ju palju parem kui "seade" või "ajajajam"?




Viimati muutis k6he 14.06.2008, 11:13; muudetud 1 kord
elari
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja


Vanus: 32
Liitunud: 12.02.2008
Postitused: 86

Distributsioon: Karmic Koala
nicaragua.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 11:01  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Pakuks välja veel Taunlõuds, Sikutamised, Tirimised Smile

Aga vist ühed paremad oleks ikkagi Allalaadimised ja Tõmbamised


mihkel
Vana Pingviin
Vana Pingviin



Liitunud: 16.04.2006
Postitused: 1284

Distributsioon: Fedora/Centos
estonia.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 13:05  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

mckevin kirjutas:
ubuntu gnomes on tõlked ikka väga imelikud nagu Flopiajam ja CD-RW-ajam, what the f***??? mis seadmel viga oli? Flopiajam ausalt give me a break.


Kas ubuntu ka GNOME koostööd ei teegi või on topelttõlkimine tänapäeval popp? Debianis, mis kasutab GNOME-t muutmata kujul on nad tõlgitud kui Flopiketas ja DVD ketas.

/e
Nautiluse versioon on 2.20


tets88
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja


Vanus: 31
Liitunud: 14.05.2007
Postitused: 60
Asukoht: Tartu
Distributsioon: Kubuntu 7.10
estonia.gif
postituspostitatud: 14.06.2008, 15:02  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

mul on nt pandud et "vastuvõetud failid"

_________________
ma ei ütle et Windows on saast, mulle lihtsalt ei meeldi asjad mis ei tööta

spott
Admin
Admin


Vanus: 38
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8779

Distributsioon: Ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 15.06.2008, 07:39  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

mihkel kirjutas:
mckevin kirjutas:
ubuntu gnomes on tõlked ikka väga imelikud nagu Flopiajam ja CD-RW-ajam, what the f***??? mis seadmel viga oli? Flopiajam ausalt give me a break.


Kas ubuntu ka GNOME koostööd ei teegi või on topelttõlkimine tänapäeval popp? Debianis, mis kasutab GNOME-t muutmata kujul on nad tõlgitud kui Flopiketas ja DVD ketas.

/e
Nautiluse versioon on 2.20


Ubuntu tõlkimisel on juba ammu see kiiks küljes olnud, et nende tõlked kuigi hästi Gnome/KDE-sse ei jõua. Ehk tõlgitakse versiooni 7.10 ja sis 8.04 jaoks tõmmatakse uus tõlge Gnome/KDE lehelt ja hakatakse uuesti otsast peale.

_________________
Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu

antik2
Vana Pingviin
Vana Pingviin



Liitunud: 09.10.2006
Postitused: 634

Distributsioon: Big Strong D...
blank.gif
postituspostitatud: 15.06.2008, 10:48  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

tets88 kirjutas:
mul on nt pandud et "vastuvõetud failid"


"Tõmbekas". Embarassed


cbr
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 31
Liitunud: 31.08.2005
Postitused: 283
Asukoht: Tallinn/Rakvere
Distributsioon: Kubuntu GNU/Linux
estonia.gif
postituspostitatud: 15.06.2008, 19:49  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Allalaadimised on vist kõige tervem variant nendest.


spott
Admin
Admin


Vanus: 38
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8779

Distributsioon: Ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 15.06.2008, 20:31  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Minul aga vanast harjumusest kõikjal kaustad, kuhu lähevad netist tõmmatud asjad, lihtsalt "Netist".

_________________
Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu

imre
Vana Pingviin
Vana Pingviin



Liitunud: 16.08.2005
Postitused: 2566
Asukoht: Saku kant
Distributsioon: Ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 15.06.2008, 20:34  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Ma ei üritagi tõlkida - lihtsalt Donwnloads enamus asjade jaoks.
Sourde siis mingite lähtekoodide jaoks.

_________________
Enne teema püstitamist kasutage OTSINGUT
Küsi targalt: Infot siit !
Kui aru ei saa, siis küsi.

Näita (aja järgi):      
Postita uus teemaVasta teemale


Vaata järgmist teemat
Vaata eelmist teemat
Powered by phpBB2 Plus based on phpBB © 2001/7 phpBB Group