Autor |
Sõnum |
tarmok
Uus kasutaja
Liitunud: 08.02.2007
Postitused: 10
|
|
Kas keegi teab, kas kusagil on olemas eGroupwarele eestikeelseid tõlkefaile? Või on keegi juba midagi ära teinud ja raatsib oma poolikut tööd jagada? Ma teeks kasvõi poole pealt edasi...
|
|
|
|
|
|
|
|
Qilaq
Vana Pingviin
Vanus: 55
Liitunud: 25.10.2006
Postitused: 1219
Asukoht: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
|
|
_________________ Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
|
|
|
|
tarmok
Uus kasutaja
Liitunud: 08.02.2007
Postitused: 10
|
|
Seda ma juba vaatasin, et ametlikult ei ole. Ja tõlkimise metodoloogiat olen ka vaadanud. Mind huvitabki see, et kas keegi kusagil on ise midagi nikerdanud või mitte. Kui kellelgi on midagi olemas, siis oleks ju parem poole pealt edasi teha kui päris algusest.
|
|
|
|
|
|
|
|
voime
Pingviini kasutaja
Vanus: 46
Liitunud: 06.08.2006
Postitused: 51
Asukoht: Tartu
|
|
Sooviks ka teada, kas on kellegil mingid osad tõlgitud?
|
|
|
|
|
|
|
|
strobi
Pingviini kasutaja
Vanus: 40
Liitunud: 13.07.2005
Postitused: 69
Asukoht: Voka/Ida-Viru
Distributsioon: LinuxMint
|
|
Kas on keegi viitsinud tõlkima hakkata?
Ise proovisin, aga millegi pärast näitab paljudes kohtades, kus mina panen õ-tähe, tühja kohta. Näiteks: Kõik = Kik. Kodeeringuks valisin UTF-8 kui installisin.
|
|
|
|
|
|
|
|
imapi
Vana Pingviin
Vanus: 44
Liitunud: 01.12.2005
Postitused: 567
Asukoht: Rakvere
Distributsioon: Mageia Cauldron
|
|
strobi kirjutas: | Kas on keegi viitsinud tõlkima hakkata?
Ise proovisin, aga millegi pärast näitab paljudes kohtades, kus mina panen õ-tähe, tühja kohta. Näiteks: Kõik = Kik. Kodeeringuks valisin UTF-8 kui installisin. |
Noh me oleme asutuse tasemel üht koma teist hakanud tegema aga mitte midagi põhja panevat kalender jms. vist on tehtud ... kui neid open groupware kasutajaid ja tõlkijaid oleks rohkem võiks ju kohe mingi wiki lehe lahti lüüa selle peale ja sinna hakta neid tõlkimise asju ka üles panema?
|
|
|
|
|
|
|
|
strobi
Pingviini kasutaja
Vanus: 40
Liitunud: 13.07.2005
Postitused: 69
Asukoht: Voka/Ida-Viru
Distributsioon: LinuxMint
|
|
Aga kas ei tea lahendust minu õ-probleemile
Kui selle saaks lahendatud siis saaks edasi tõlkida. Endal paar rida juba olemas muidu (Kalender, Tõlkimis tööriistad ja veel paar väiksemat asja)
Kuidas tõlkida ACL lühikeselt eesti keelde
|
|
|
|
|
|
|
|
imapi
Vana Pingviin
Vanus: 44
Liitunud: 01.12.2005
Postitused: 567
Asukoht: Rakvere
Distributsioon: Mageia Cauldron
|
|
strobi kirjutas: | Aga kas ei tea lahendust minu õ-probleemile
Kui selle saaks lahendatud siis saaks edasi tõlkida. Endal paar rida juba olemas muidu (Kalender, Tõlkimis tööriistad ja veel paar väiksemat asja)
Kuidas tõlkida ACL lühikeselt eesti keelde |
Kas ainult õ või kõik täpitähed? Character encoding on üks iiiigavene nusserdis
|
|
|
|
|
|
|
|
strobi
Pingviini kasutaja
Vanus: 40
Liitunud: 13.07.2005
Postitused: 69
Asukoht: Voka/Ida-Viru
Distributsioon: LinuxMint
|
|
Vaatasin järgi ja pull on selles, et osades kohtades nagu tekstid ja pealkirjad on kõik ilusti täpi tähtedega (N: "Tere tulemast välja õgima" on normaalne kui on tervitus tekstis) aga nupud nagu "Logi välja" on "Logi vlja" ja valiku nupud nagu "Vali kõik" on "Vali kik"
|
|
|
|
|
|
|
|
spott
Admin
Vanus: 43
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8857
Distributsioon: Ubuntu
|
|
Äkki nuppudel seal eraldi encoding peal?
Pakun siin huupi - sest eGroupWare tõlkimisega pole kokku puutunud.
|
|
|
|
_________________ Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
|
|
|
|
strobi
Pingviini kasutaja
Vanus: 40
Liitunud: 13.07.2005
Postitused: 69
Asukoht: Voka/Ida-Viru
Distributsioon: LinuxMint
|
|
(eWG -s käib tõlkimine läbi kaasas oleva veebi liidese (Tõlkimis tööriistad))
Leidsin tuhnides, et andmebaasis, kuhu tõlkimise käigus asjad salvestatakse ja kohe käiku lastakse, ei sisalda sõnad enam täpi tähti. Kui andmebaasis käsitsi mõne fraasi ära muutsin, siis näitas hiljem ilusti.
Minu arvamus on, tõlkimis tööriistad keeravad midagi salvestamisel nihu.
|
|
|
|
|
|
|
|
laur
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 22.01.2006
Postitused: 1195
Asukoht: Tallinn
Distributsioon: Estobuntu, Kubuntu, Mandriva, OpenSUSE
|
|
Tõlkimistööriistad või tõlkimise tööriistad peab olema.
|
|
|
|
_________________
|
|
|
|
|