Portaal Portaal Pingviini veeb foorumi pealeht
  Viki  |  IRC  |  Otsing  |  Küsimused ja vastused  |  Profiil  |  Privaatsõnumite vaatamiseks logi sisse  | Logi sisse või Registreeru
<empty>
Vaata järgmist teemat
Vaata eelmist teemat

Postita uus teemaVasta teemale
Autor Sõnum
surra
Pingviini külastaja
Pingviini külastaja


Vanus: 48
Liitunud: 15.01.2008
Postitused: 21
Asukoht: Väike-Vilsandi / Tartu
Distributsioon: ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 29.05.2011, 14:25  postituse pealkiri: Question Küsimus tarkvara kasutusjuhendi tõlkimise kohta  

Tere,

Soovin alustada projekti Blender 3D kasutusjuhendi tõlkimiseks, kasutusjuhend ise on Wikis ja peaks ka tõlgituna Wikis rippuma.

Küsimus on tõlketarkvara kohta - mida selleks otstarbeks soovitate?

http://en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation näitab, et ainult OmegaT ja OmegaT+ on platvormiülesed GPL-i + tõlkemäluga lahendused,
mis söövad ja väljastavad wiki-formaati (DokuWiki siis) või suudab ka Lokalize tekitada wikile sobilikke faile?


kristiankan
Uus kasutaja
Uus kasutaja



Liitunud: 17.05.2011
Postitused: 3
Asukoht: tartu
Distributsioon: Debian Wheezy
estonia.gif
postituspostitatud: 31.05.2011, 09:47  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

vaata näiteks http://spanish-translation-blog.spanishtranslation.us/open-source-cat-tools-for-linux-2-2010-08-06.html

omegat on väga aktiivse kasutajaskonnaga ja seega üsna hea, java-lõksu probleemidest ma aga ei tea http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html


surra
Pingviini külastaja
Pingviini külastaja


Vanus: 48
Liitunud: 15.01.2008
Postitused: 21
Asukoht: Väike-Vilsandi / Tartu
Distributsioon: ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 31.05.2011, 17:58  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

...et kui on IcedTea variant, siis pole lõks?


surra
Pingviini külastaja
Pingviini külastaja


Vanus: 48
Liitunud: 15.01.2008
Postitused: 21
Asukoht: Väike-Vilsandi / Tartu
Distributsioon: ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 11.01.2012, 15:04  postituse pealkiri: Question Re: Küsimus tarkvara kasutusjuhendi tõlkimise kohta  

OmegaT töötas, ligi 1600 lk teksti tõlgitud ja Blenderi käsiraamat on ligipääsetav siit: http://wiki.blender.org/index.php/Doc:ET/2.6/Manual
Tõlkeprojektis osales 10 inimest ja seda rahastas REKK.


laur
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 38
Liitunud: 22.01.2006
Postitused: 1195
Asukoht: Tallinn
Distributsioon: Estobuntu, Kubuntu, Mandriva, OpenSUSE
estonia.gif
postituspostitatud: 11.01.2012, 15:25  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Kiitus tegijatele Smile

Väike parandus:
Pealkirjas
"Blenderi installeerimine" kasutada ka mõistet paigaldamine nagu alampealkirjades Smile

_________________
Image

surra
Pingviini külastaja
Pingviini külastaja


Vanus: 48
Liitunud: 15.01.2008
Postitused: 21
Asukoht: Väike-Vilsandi / Tartu
Distributsioon: ubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 11.01.2012, 15:49  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Väga hea, muudan kohe.
Kui leiate veel midagi, siis soovitage palun julgesti.


Näita (aja järgi):      
Postita uus teemaVasta teemale


Vaata järgmist teemat
Vaata eelmist teemat
Powered by phpBB2 Plus based on phpBB © 2001/7 phpBB Group