Portaal Portaal Pingviini veeb foorumi pealeht
  Viki  |  IRC  |  Otsing  |  Küsimused ja vastused  |  Profiil  |  Privaatsõnumite vaatamiseks logi sisse  | Logi sisse või Registreeru
<empty>
Vaata järgmist teemat
Vaata eelmist teemat

Postita uus teemaVasta teemale
Autor Sõnum
ops

Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 46
Liitunud: 23.12.2012
Postitused: 113

Distributsioon: lubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 28.07.2013, 21:16  postituse pealkiri:  Audacity tõlkimine  

Alustasin Audacity tõlkimisega.

https://www.transifex.com/projects/p/audacity/language/et/

Selle tuntud tarkvara võiks juba ära tõlkida.
Olete oodatud.


oldgreeneye
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 33
Liitunud: 24.01.2008
Postitused: 297
Asukoht: Tartu
Distributsioon: Arch
estonia.gif
postituspostitatud: 28.07.2013, 21:51  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Kas sellel on mõtet?

Kui on mõtet, siis on asi teretulnud.

Ma proovisin tõlkida MuseScore noodiprogrammi ning seal sai minu komistuskiviks korralike ja üldkasutatavate eesti keelsete vastete puudumine paljudele mõistetele. Nüüd pean häbiga tunnistama, et asi ebaõnnestus suuremalt jaolt ning tõlge on kole. Muidugi polnud ma ainuke, kes seda eesti keelde tõlkida proovis.

Loodan, et Audacityga ei juhtu midagi sarnast.

Jõudu


-IFFI-
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 47
Liitunud: 25.06.2005
Postitused: 1411
Asukoht: Lappeenranta-Turku
Distributsioon: Linux MX
finland.gif
postituspostitatud: 29.07.2013, 07:54  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Ehk abiks on see http://keeleabi.eki.ee/index.php?leht=4&act=2&vld=58

Kindlasti on analoogseid saite veel ning võib ju ka ühendust võta juba olemas olevate "vanade" tõlkijatega konsulteerimiseks.


oswald
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 77
Liitunud: 28.06.2009
Postitused: 233

Distributsioon: Debian 10
estonia.gif
postituspostitatud: 29.07.2013, 08:43  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Kindlasti oleks vaja tõlkida LibreOffice ja GIMP...
Kas rahastaks ja kes asjaga tegeleks, ei tea...


ops

Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 46
Liitunud: 23.12.2012
Postitused: 113

Distributsioon: lubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 29.07.2013, 10:10  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

Tsitaat:
No source code means no trust and no security.

Kinnine kood tähendab, et ei ole usaldust ja turvalisust.


Kuidas sina tõlgiksid ja sellest aru saaksid?


-IFFI-
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Vanus: 47
Liitunud: 25.06.2005
Postitused: 1411
Asukoht: Lappeenranta-Turku
Distributsioon: Linux MX
finland.gif
postituspostitatud: 29.07.2013, 10:45  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

oswald kirjutas:
Kindlasti oleks vaja tõlkida LibreOffice ja GIMP...
Kas rahastaks ja kes asjaga tegeleks, ei tea...


Minul kasutusel GIMP 2.8 ja täiesti maakeelne Rolling Eyes


mahfiaz
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Liitunud: 19.10.2007
Postitused: 147


blank.gif
postituspostitatud: 29.07.2013, 13:45  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

-IFFI- kirjutas:
oswald kirjutas:
Kindlasti oleks vaja tõlkida LibreOffice ja GIMP...
Kas rahastaks ja kes asjaga tegeleks, ei tea...


Minul kasutusel GIMP 2.8 ja täiesti maakeelne Rolling Eyes
Täiesti maakeelne on vast tõlkija vastu liiga lahke, aga üht-teist on seal tõlgitud küll.


ops

Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Vanus: 46
Liitunud: 23.12.2012
Postitused: 113

Distributsioon: lubuntu
estonia.gif
postituspostitatud: 29.07.2013, 17:50  postituse pealkiri:  (teema puudub)  

oldgreeneye kirjutas:
Kas sellel on mõtet?

Kui on mõtet, siis on asi teretulnud.

Ma proovisin tõlkida MuseScore noodiprogrammi ning seal sai minu komistuskiviks korralike ja üldkasutatavate eesti keelsete vastete puudumine paljudele mõistetele. Nüüd pean häbiga tunnistama, et asi ebaõnnestus suuremalt jaolt ning tõlge on kole. Muidugi polnud ma ainuke, kes seda eesti keelde tõlkida proovis.

Loodan, et Audacityga ei juhtu midagi sarnast.

Jõudu

poedit programmiga saab .po ja .pot kasutada.
.mo faile saab skaneerida tõlkemällu ja tõlgitavaid versioone valida hiireklikiga.

Parasjagu segadust, kuid osa läheb täppi. Ainult loogikat ja palju aega ja parandamist.

Eks näe, kas tasuta lõunaid saab.


Näita (aja järgi):      
Postita uus teemaVasta teemale


Vaata järgmist teemat
Vaata eelmist teemat
Powered by phpBB2 Plus based on phpBB © 2001/7 phpBB Group