| Autor | Sõnum | 
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Kas keegi on aru saanud, kuidas on seal võimalik oma uuendatud tõlget failidena lisada. Importimine pole senini toiminud. 
 Nagu aru sain, peaks olema siiski võimalus ka iseseisvalt näiteks PoEditiga arvutis tõlkida ja siis oma tõlked uuesti üles laadida. Kas seda saab teha ainult FTP kaudu?
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  | 
|  |    | 
| midnight 
  Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 09.08.2007
 Postitused: 733
 
 Distributsioon: Ubuntu 8.04
 
  
   |  
 
 
|  |  
| 
 
 
 Viimati muutis midnight 20.09.2008, 13:32; muudetud 2 korda
 |  | 
|  |    | 
| KristjanS Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 29.12.2006
 Postitused: 419
 
 Distributsioon: Debian
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | spott kirjutas: |  	  | Kas keegi on aru saanud, kuidas on seal võimalik oma uuendatud tõlget failidena lisada. Importimine pole senini toiminud.
 Nagu aru sain, peaks olema siiski võimalus ka iseseisvalt näiteks PoEditiga arvutis tõlkida ja siis oma tõlked uuesti üles laadida. Kas seda saab teha ainult FTP kaudu?
 | 
 
 Täpsemalt? Kuidas sa proovisid üles laadida, ning mis selle tagajärjel juhtus? Mina läksin projektide loendis failide alla, ning valisin sealt imporditava faili. Siiani ei ole midagi juhtunud, ning ma ei oska öelda, kas see võtab kaua aega, brauseris või tõlkefailis on mingi kala, või hoopiski Narro on
 kas vigane võivalesti seadistatud.
 parandus: Proovisin Orage'iga. Poedit andis mingisuguse veateate, et vale kodeering, mida ma ei eirasin. Importimine sujus ilusti.
 
 
  	  | midnight kirjutas: |  	  | http://jarfil.net/convert/msgunfmt.php
   
ubuntu terminalis:
 
msgunfmt mingifail.mo > mingifail.po			 | 
 
 Poedit näiteks teeb nii .po, kui ka .mo faile. Ja selle koha pealt, miks Narro parem on (sinu varasem versioon sellest postitusest), siis näiteks Narros on võimalik sõnu hääletuse teel välja valida. Nii et iga huviline võib oma hääle kirja panna ja arvesse läheb kõige enam hääli kogunud ettepanek.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
 Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.
 
 |  | 
|  |   | 
| midnight 
  Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 09.08.2007
 Postitused: 733
 
 Distributsioon: Ubuntu 8.04
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| po ta mo'ks teeb, kuid mo ta .po'ks ei tee. 
 See selleks..
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| KristjanS Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 29.12.2006
 Postitused: 419
 
 Distributsioon: Debian
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | midnight kirjutas: |  	  | po ta mo'ks teeb, kuid mo ta .po'ks ei tee.
 See selleks..
 | 
 
 Sain vist aru, mida sa selle viitega silmas pidasid. Aga probleem seisneb hoopis selles, et spott ei saanud PO faile Narrosse importida.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
 Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.
 
 |  | 
|  |   | 
| midnight 
  Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 09.08.2007
 Postitused: 733
 
 Distributsioon: Ubuntu 8.04
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ma tõlgin siin ühte WinFF google projekti. Natuke on alustatud ja ka WinFF katsetatud.
 
   
 Kõike faile konvertida ei õnnestu, kuid üldtuntuid küll..
 Äkki saab selle ka sinna lisada..
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 
 Viimati muutis midnight 20.09.2008, 15:41; muudetud 1 kord
 |  | 
|  |    | 
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Kuidas see sul pakendatud oli? Või oligi lihtsalt orage.po fail? Mille eesti keeles siis importisid?
 
 
  	  | KristjanS kirjutas: |  	  |  	  | spott kirjutas: |  	  | Kas keegi on aru saanud, kuidas on seal võimalik oma uuendatud tõlget failidena lisada. Importimine pole senini toiminud.
 Nagu aru sain, peaks olema siiski võimalus ka iseseisvalt näiteks PoEditiga arvutis tõlkida ja siis oma tõlked uuesti üles laadida. Kas seda saab teha ainult FTP kaudu?
 | 
 
Täpsemalt? Kuidas sa proovisid üles laadida, ning mis selle tagajärjel juhtus? Mina läksin projektide loendis failide alla, ning valisin sealt imporditava faili. Siiani ei ole midagi juhtunud, ning ma ei oska öelda, kas see võtab kaua aega, brauseris või tõlkefailis on mingi kala, või hoopiski Narro on  kas vigane või valesti seadistatud.
 
parandus: Proovisin Orage'iga. Poedit andis mingisuguse veateate, et vale kodeering, mida ma ei eirasin. Importimine sujus ilusti.
  	  | midnight kirjutas: |  	  | http://jarfil.net/convert/msgunfmt.php
   
ubuntu terminalis:
 
msgunfmt mingifail.mo > mingifail.po			 | 
 
Poedit näiteks teeb nii .po, kui ka  .mo faile. Ja selle koha pealt, miks Narro parem on (sinu varasem versioon sellest postitusest), siis näiteks Narros on võimalik sõnu hääletuse teel välja valida. Nii et iga huviline võib oma hääle kirja panna ja arvesse läheb kõige enam hääli kogunud ettepanek.			 | 
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  | 
|  |    | 
| KristjanS Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 29.12.2006
 Postitused: 419
 
 Distributsioon: Debian
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ei olnud pakendatud. ImportisinEksportisin siit lehelt Orage.po, tegin Poedit-is muudatused, ning seejärel importisin selle samalt lehelt tagasi Narrosse.
 
  	  | midnight kirjutas: |  	  | Ma tõlgin siin ühte WinFF google projekti.
Natuke on alustatud ja ka WinFF katsetatud.
 
 Kõike faile konvertida ei õnnestu, kuid üldtuntuid küll..
 Äkki saab selle ka sinna lisada..
 | 
 Tõlke lisamiseks läheb pot file'i ka tarvis.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
 Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.
 
 |  | 
|  |   | 
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Mnjah - mul ei õnnestu kuidagi ühendada Kaido Kikkase WordPressi tõlget ja hetkel Narros olevat tõlget. poEdit karjub midagi kataloogide erinevusest ja UTF8-st. |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  | 
|  |    | 
| KristjanS Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 29.12.2006
 Postitused: 419
 
 Distributsioon: Debian
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Millega sa neid ühendada proovid, kas poEditi või Narroga? |  
|  |  |  |  
| _________________
 Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
 Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.
 
 |  | 
|  |   | 
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Nüüd üritan poEditiga Narrost alla tõmmatud wordpress.po failile liita Kikkase tõlget. 
 Vahte pole, mis pidi üritan, kokku ta neid ei pane....
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  | 
|  |    | 
| KristjanS Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 29.12.2006
 Postitused: 419
 
 Distributsioon: Debian
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Mul on veel ainult üks mõte, et mõlema faili headerid teha käsitsi samasuguseks (et ühes ei ole utf-8 ja teises UTF8). |  
|  |  |  |  
| _________________
 Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
 Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.
 
 |  | 
|  |   | 
| obundra Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 50
 Liitunud: 04.08.2005
 Postitused: 1213
 Asukoht: 127.0.0.1
 Distributsioon: RHEL, Solaris, Debian, Gentoo
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Võib ju ka kasutada iconv-i ja konvertida.  	  | Kood: |  	  | iconv --from-code=ISO-8859-1 --to-code=UTF-8 /fail > /uusfail			 | 
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 IT teenused
 
 |  | 
|  |    | 
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| ei õnnestu 
 Muideks, kas meil seal kodeering on ikka õige Narros?
 Meil UTF8, samas teised kõik vist UTF-8 hoopis. poEdit igahates röögib selle peale.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  | 
|  |    | 
| KristjanS Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 29.12.2006
 Postitused: 419
 
 Distributsioon: Debian
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ei ole õige. Parandan kohe ära.   |  
|  |  |  |  
| _________________
 Ubuntu Brainstorm: Have a device manager
 Seadmehalduriga peaks saama jälgida riistvara, juhtprogrammi vahetada, ning vastavalt juhtprogrammile seadistusi muuta.
 
 |  | 
|  |   | 
|  |