| Autor | Sõnum | 
| urmas Pingviini kasutaja
 
  
 
 Vanus: 47
 Liitunud: 25.07.2006
 Postitused: 92
 Asukoht: Tartu
 Distributsioon: Gentoo
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Väike mure uue läpakaga - nimelt ei mõista see toru [|] teha, ja seda ei Linuxiga, ega Windows7'ga. Mõlemas OS'is saab kätte [½'*], kui aga peaks saama vähemalt [|] ja ilmselt ka [<>]. Kui peale keerata US layout, siis töötab antud klahv korrektselt (ainult et siis ei saa täpilisi). 
 On kellegil kogemusi selle konkreetse läpakaga või ideid kuidas saaks antud klahvi õigeid märke andma?
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| xpander Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 40
 Liitunud: 27.06.2008
 Postitused: 445
 Asukoht: Localhost
 Distributsioon: Arch Linux, MATE
 
  
   |  | 
|  |    | 
| sander85 Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 40
 Liitunud: 08.08.2005
 Postitused: 4359
 Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
 Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Kas sel läpakal on äkki US klaviatuur ja Z-tähe juurest vastav nupp puudu? Siis tuleb | kuskile mujale klahvi alla mäppida, < ja > peaks saama Alt Gr + , ja Alt Gr + . |  
|  |  |  |  
| _________________
 
       
 |  | 
|  |    | 
| Valdur55 Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 31
 Liitunud: 02.06.2007
 Postitused: 640
 Asukoht: Tartu
 Distributsioon: *buntu, Manjaro Sway
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ja loogiline oleks ,et Alt Gr + - oleks | See sama teema on siin foorumis läbi ka käinud.
 Ise olen ka sama probleemi otsa sattunud.
 Lisa failis /usr/share/X11/xkb/symbols/ee pärast selliseid ridu
 
  	  | Kood: |  	  | 
key <AB08>   { [     comma,  semicolon,         less,     multiply ]   };
 key <AB09>   { [    period,      colon,      greater,     division ]   };
 | 
 
 selline rida:
  	  | Kood: |  	  | 
key <AB10>  { [     minus, underscore,          bar,     abovedot ] };
 | 
 
 Midagi peaks sellega ametlikumat ette võtma. See oli nelja aasta eest, kui spott vaevles sama vea käes.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| xpander Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 40
 Liitunud: 27.06.2008
 Postitused: 445
 Asukoht: Localhost
 Distributsioon: Arch Linux, MATE
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| ̣̣̣miks altgr+- loogiline oleks? vähemalt mul on eestikeelsete märkidega klaver ja klahvi "<" ja ">" peal on märk "|"  ning selle alt see ka tuleb. kõik klahvid on korrektsed nagu klaverile märgitud. (Logitech UltraX)
 usa klaveritel on muidgi teiste kohtade peal kõik asjad..aga kui layouti muuta peaks ju ikka samade kohtade alt tulema mis oleks juhul kui eesti märkidega klaver...
 
 
 usa oma: http://www.dialtrade.ru/upload/shop_3/1/4/2/item_14230/920-000184.jpg
 
 mul eesti oma millel on Z märgist vasakul > < | klahv
 kahjuks pilti ei leia kuskilt
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Mängude Videod Linuxi All: http://www.youtube.com/user/Xpander666
 -----------
 Gfire - Xfire For Pidgin
 
 
 Viimati muutis xpander 18.07.2011, 21:34; muudetud 1 kord
 |  | 
|  |    | 
| sander85 Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 40
 Liitunud: 08.08.2005
 Postitused: 4359
 Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
 Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Loogiline oleks ta ehk selle võrra, et kui <>| klahv üldse puudub, siis saab samad märgid Alt Gr +  , . - 
 Sest kui klaveril üldse vastavat klahvi ei ole, siis eesti paigutusega lihtsalt võimalik | saavutada, ilma, et ise asja nokkima ei läheks.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 
       
 |  | 
|  |    | 
| urmas Pingviini kasutaja
 
  
 
 Vanus: 47
 Liitunud: 25.07.2006
 Postitused: 92
 Asukoht: Tartu
 Distributsioon: Gentoo
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| 
 T420 klaviatuur on selline http://picpaste.com/T420_kb.jpg
 
 Sinu pildist oli abi, sesmõttes et "Estonia US keyboard with Estonian letters" valikuga saab "toru" ilusti kätte, küll aga eelistaks et nurgelised-loogelised ja muud sõbrad tuleks pigem Alt(-gr)'ga, mitte täpulised (Valdur55 poolt viidatud failis peaks saama need õnneks lihtsa vaevaga ära vahetada). Windooze puhul peab muidugi midagi muud välja mõtlema.
 
 Kirjutasin Kernelisse ka kaks kirja juba, et ehk saab klaviatuuri ära vahetada (ntx T400 olev (vist) Rootsi klaviatuur on täitsa ok), aga vastust pole sealt veel saanud.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| erku Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 55
 Liitunud: 12.09.2008
 Postitused: 560
 Asukoht: Tallinn, Järvamaa
 Distributsioon: Mint/Debian _32bit
 
  
   |  
 
 
|  |  
| _________________
 Mõttetera: Kui tarkvara ei meeldi või ei sobi, tuleb valida teine tarkvara.
 
 |  | 
|  |   | 
| Meelis Pingviini aktivist
 
  
  
 
 Liitunud: 23.07.2007
 Postitused: 297
 
 Distributsioon: Xubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Tere! Plaanin netbooki ostu. Sobival mudelil US klaviatuur. Internetist lugedes ilmneb, et eesti keele seadistus on sellel probleemne. Kas on võimalik kuidagi eesti keele tähed-märgid US asetusel täiesti paika saada? Kas õigem oleks osta nordic asetusega netbook (antud juhul 60€ kallim, W7 peal)? Seni kasutanud rootsi ja eesti klaviatuure. US klaviatuuriga kogemus puudub.
 Installiksin netbookile Lubuntu.
 
 Aitäh!
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| aethralis Pingviini aktivist
 
  
  
 
 Liitunud: 21.10.2007
 Postitused: 160
 
 Distributsioon: Ubuntu 20.04
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | Meelis kirjutas: |  	  | Tere!
Plaanin netbooki ostu. Sobival mudelil US klaviatuur. Internetist lugedes ilmneb, et eesti keele seadistus on sellel probleemne. Kas on võimalik kuidagi eesti keele tähed-märgid US asetusel täiesti paika saada? Kas õigem oleks osta nordic asetusega netbook (antud juhul 60€ kallim, W7 peal)? Seni kasutanud rootsi ja eesti klaviatuure. US klaviatuuriga kogemus puudub.
 Installiksin netbookile Lubuntu.
 
 Aitäh!
 | 
 
 Soovitaks siiski nordic klaviatuuri. Vähemalt minu kogemus ütleb, et kujuneb lihtsamaks.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| v6lur Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 08.07.2005
 Postitused: 667
 Asukoht: Kopenhaagen/Tartu
 Distributsioon: Arch
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Müügil on ka klaviatuurikleepsud. Netbooki puhul võib küll olla vaja neid väiksemaks lõigata. |  
|  |  |  |  
| _________________
 "Sleep, she is for the weak."
 
 |  | 
|  |    | 
| leio Pingviini aktivist
 
  
  
 Vanus: 41
 Liitunud: 31.07.2007
 Postitused: 126
 Asukoht: Tallinn
 Distributsioon: Gentoo Linux
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | v6lur kirjutas: |  	  | Müügil on ka klaviatuurikleepsud. Netbooki puhul võib küll olla vaja neid väiksemaks lõigata.			 | 
 
 Üks asi on need kleepsud, kui kellegil neid vaja on (ei oska ilma peale vaatamata tippida), teine asi on kui füüsiliselt mingit nuppu pole, nagu ülalpool enne teema uuesti elustamist räägitud.
 
 US klaviatuuril ei ole Z ja left shift vahel füüsiliselt ühtegi klahvi reeglina, ehk eesti paigutuses seal kohal olevad <, > ja | ei ole mugavalt kättesaadavad, vaid peab mujalt ebamugavamalt otsima.
 Kui see on oluline, siis tuleks vaadata paigutus, kus seal on klahv olemas. Näiteks UK omal peaks täiesti olema. US omal mitte. Enamusel või kõigil skandinaavia omadel ka - nendel see eelis ka, et enamus märke, mis peale joonistatud, on eesti paigutuses samad.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Gentoo Linux arendaja -- GNOME ja GStreamer - http://www.gentoo.org/
 
 |  | 
|  |    | 
| sander85 Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 40
 Liitunud: 08.08.2005
 Postitused: 4359
 Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
 Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
 
  
   |  | 
|  |    | 
| leio Pingviini aktivist
 
  
  
 Vanus: 41
 Liitunud: 31.07.2007
 Postitused: 126
 Asukoht: Tallinn
 Distributsioon: Gentoo Linux
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Just, ning sealt AltGr'ide alt ongi ebamugav, minu jaoks vähemalt. Muidugi ma üldse juhtudel kus neid märke väga vaja on, on US layout peal |  
|  |  |  |  
| _________________
 Gentoo Linux arendaja -- GNOME ja GStreamer - http://www.gentoo.org/
 
 |  | 
|  |    | 
| Meelis Pingviini aktivist
 
  
  
 
 Liitunud: 23.07.2007
 Postitused: 297
 
 Distributsioon: Xubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Suur tänu vastajatele! 
 Kuna see netbook on mõeldud teksti redigeerimiseks, siis oleks mul parem, et võimalikult paljud klahvid ühineksid originaalklahvidega. Seega vist pean ostma nordic klaviatuuriga. Siiski - kas on linuxis programmi, millega saaks ükshaaval klaviatuuril märke paika panna - nii et näiteks füüsilisel US klaviatuuril saab eestikeelse klaviatuuri panna vastavalt US märgistusele (numbrite/märkide klahvid on US ja EST klaviatuuridel erinevad) ja <,> märgid kuhugi veel.
 Aitäh!
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| v6lur Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 37
 Liitunud: 08.07.2005
 Postitused: 667
 Asukoht: Kopenhaagen/Tartu
 Distributsioon: Arch
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Sellega saab hakkama suvaline tekstiredaktor (Kate, Gedit, ...) — tuleb lihtsalt failis "/usr/share/X11/xkb/symbols/ee" vastavad muudatused teha. 	  | Meelis kirjutas: |  	  | Siiski - kas on linuxis programmi, millega saaks ükshaaval klaviatuuril märke paika panna - nii et näiteks füüsilisel US klaviatuuril saab eestikeelse klaviatuuri panna vastavalt US märgistusele (numbrite/märkide klahvid on US ja EST klaviatuuridel erinevad) ja <,> märgid kuhugi veel.			 | 
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 "Sleep, she is for the weak."
 
 |  | 
|  |    | 
| Meelis Pingviini aktivist
 
  
  
 
 Liitunud: 23.07.2007
 Postitused: 297
 
 Distributsioon: Xubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | Tsitaat: |  	  | Sellega saab hakkama suvaline tekstiredaktor (Kate, Gedit, ...) — tuleb lihtsalt failis "/usr/share/X11/xkb/symbols/ee" vastavad muudatused teha.			 | 
 Olen tavakasutaja. Ei ole ülaltoodud programme kasutanud. Kas nende kasutamiseks peab olema programmeerija teadmistega/kas on mul mõtet neid proovida või lihtsalt eelistada nordic klaviatuuri?
 Aitäh!
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| akbgf Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 07.10.2009
 Postitused: 763
 Asukoht: Tõravere
 Distributsioon: OpenSUSE, Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | Meelis kirjutas: |  	  |  	  | Tsitaat: |  	  | Sellega saab hakkama suvaline tekstiredaktor (Kate, Gedit, ...) — tuleb lihtsalt failis "/usr/share/X11/xkb/symbols/ee" vastavad muudatused teha.			 | 
 
Olen tavakasutaja. 			 | 
 Kas "tavakasutaja" tähendab, et oskad Notepad-i kasutada?
 
 Ma ei tea Notepad-ist suurt midagi, aga näiteks Gedit võiks olla kasutamiseks midagi samalaadset. Kate'i mu arvutis pole, seda ei saa proovida.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| Meelis Pingviini aktivist
 
  
  
 
 Liitunud: 23.07.2007
 Postitused: 297
 
 Distributsioon: Xubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Avasin Gedit'iga selle faili. Ma ei mõistnud kuidas antud tekstid on seotud klaviatuuri märkidega. Kas on kusagil juhendeid nende tekstide mõistmiseks ja muutmiseks? |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| akbgf Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 07.10.2009
 Postitused: 763
 Asukoht: Tõravere
 Distributsioon: OpenSUSE, Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | Meelis kirjutas: |  	  | Ma ei mõistnud kuidas antud tekstid on seotud klaviatuuri märkidega. Kas on kusagil juhendeid nende tekstide mõistmiseks ja muutmiseks?			 | 
 Seda, mis koodi ükski klahv välja annab, saab vaadata programmiga 'xev'.
 
 Toksi terminali xev, avaneb väike aken. Vii hiir sinna aknasse ja jäta seisma.
 Kui siis mõnda klahvi vajutad, tulevad terminaliaknasse muu jutu seas ka keycode ja keysym numbrid.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
|  |