Portal Portal Pingviini veeb Forum Index
   |  IRC  |  Search  |  Küsimused ja vastused  |  Profile  |  Log in to check your private messages  | Log in või Register
<empty>
View next topic
View previous topic

Post new topicReply to topic
Author Message
naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 15:44  Post subject:  (No subject)  

Vahel on küll tahtmine nende Eestindajatega pisut spordijuttu nelja silmaall rääkida! (Unustame ära, et ka mina kuulun nende hulka Razz).

Misasi on ilmavõrk?

Kas ilmajaamade võrk?
Või võrk mis on Ilma oma?
Äkki võrk ilma püüdmiseks?
võibolla võrk Ilma püüdmiseks?

Misasi on rüperaal?

Vanasti kutsuti raalideks suuri arvuteid mis täitsid terveid ruume. Kui selline nüüd rüppe võtta kas pisut valus ei ole? Lõuna Eestis kutsutakse rüppe - üsäks ja raali - rehnutuse massinaks. Äkki oleks siis juba parem sõna üsärehnutusmassin?

Mingid tegelinskid kutsuvad sülearvutit ka arpiks!
http://en.wikipedia.org/wiki/Address_Resolution_Protocol
Nende viimastega sooviks küll päris tõsilelt poksist vestelda!
Konkreetne juhus, et tuli mulle sülearvuti remonti veakirjeldusega, et arp on katki. Mina loll uurisin tükk aega arpidabelit ja ei jaganud ära mida kuradit tal katki on. Kui kliendile helistasin ja teada sain mida ta arpiall mõtleb soovisin talle arvuti võruks kaela virutada!


Qilaq
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Age: 56
Joined: 25 Oct 2006
Posts: 1219
Location: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 15:56  Post subject:  (No subject)  

No kuskohas sa neid ilmavõrke, sirvikuid ja rüperaale ja arpe eestindustes näed? (ma mõtlen mujal kui Delfis Smile )

_________________
Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)

mistoimub?
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Age: 34
Joined: 15 Mar 2009
Posts: 133
Location: Lääne-Virumaa
Distributsioon: Kubuntu, openSuse
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 16:00  Post subject:  (No subject)  

Qilaq wrote:
No kuskohas sa neid ilmavõrke, sirvikuid ja rüperaale ja arpe eestindustes näed? (ma mõtlen mujal kui Delfis Smile )


Tarbija24 uudistes (mõnikord) Very Happy


naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 16:22  Post subject:  (No subject)  

Qilaq wrote:
No kuskohas sa neid ilmavõrke, sirvikuid ja rüperaale ja arpe eestindustes näed? (ma mõtlen mujal kui Delfis Smile )


Kus ma neid näen! Tassivad igasugu tegelinskid oma mudru mulle remonti. Veakirjeldustest näengi. Mõni eriti "vinge" vend on nii "kõva" tegelane, et telefonis viga täpsustades ütleb iga teise sõna "coolilt". Siis ajab ikka päris kopsu üle maksa.


Qilaq
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Age: 56
Joined: 25 Oct 2006
Posts: 1219
Location: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 16:50  Post subject:  (No subject)  

Hmm, siis tuleks vahest tõesti ka tõlkeid muutma hakata, kui inimesed on sellised fraasid omaks võtnud... Smile
Seni igatahes mu teada eestindustes (katsu nüüd eestindamine ja "kõvade" ja "vingete" tegelaste keelekasutus lahus hoida, eks!) selliseid sõnu ei kasutata.

_________________
Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)

naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 18:01  Post subject:  (No subject)  

Qilaq wrote:
Hmm, siis tuleks vahest tõesti ka tõlkeid muutma hakata, kui inimesed on sellised fraasid omaks võtnud... Smile


Iseenesest põnev mõte! Aga miks peaks olemasolevaid tõlkeid solkima hakkama? Hakkas nullist peale ja aastakese paaripärast on õnnelikel kasutajatel keelevalikus lisaks:

Eestile
Eesti (värd)

Noh nagu klaviatuurivalikuski on mitu Eesti varianti, miks ei võiks siis keelevalikus variante olla. Mõtleks igasugu värdsõnu juurde ja tublide Delfi kasutajate abiga oleksime varsti ühe keelevõrra rikkamad siin Eestimaal.
Just, järgmise sammuna koostame juba värdsõnade leksikoni!

Huraa! Eesti värdkeel lastedadesse!!!

Mõtlesin siin natuke ilmavõrguüle.
Kas kalavõrk on siis kala oma või? Ikka kala püüdmiseks. Seega on ilmavõrk kohe kindlasti võrk ilma püüdmiseks.
Täna ongi pisut troostitu siin. Keegi võiks väheke Vahemereääres selle ilmavõrguga vehelda ja meile kah pisut ilusat ilma tuua!


ihan
Pingviini külastaja
Pingviini külastaja


Age: 58
Joined: 29 May 2007
Posts: 22
Location: maa
Distributsioon: estobuntu
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 18:19  Post subject:  (No subject)  

Ma vahel lausa imestan, kui kuulen, et keegi ei saa aru mis on ilmavõrk. ometi on ilmasõda ja üleilmne, sellised vanad ja mitte uued, alati kasutuses olnud sõnad.

Rüperaal. Kas keegi ei tea mis on rüpp või raal, või pole kuulnud liitsõnade moodustamisest?

Arvuti on minumeelest eksitab sõna raali kohta, sest arvuti on ju sama mis kalkulaator.

Ma arvan, et see on suurepärane, et keel areneb ja ka vanu sõnu ei unustata. Ei maksa ka unustada, et eesti keel on paikkonniti erinev ja kõige kohta on mitu sõna. Tuleb ainult neid tunda.


Taux007
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 25 May 2007
Posts: 204

Distributsioon: Ubuntu 14.04
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 18:27  Post subject:  (No subject)  

Vorst pole ka enam koostiselt suure tõenäosusega vorst, kas nüüd nimetame selle ümber lihamassiks või kokkumikserdatudloomajäänused? Rüperaal - mis sellel viga on? Nooremakandi rahvas ei teagi, mis see raal oli. Rüpe - sa ju saad ta võtta sülle. Igati loogiline, minu jaoks.

_________________
Look at the dead outside my window..

naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 18:33  Post subject:  (No subject)  

ihan wrote:

Arvuti on minumeelest eksitab sõna raali kohta, sest arvuti on ju sama mis kalkulaator.
.


Misajast arvuti kalkulaator on!? Kuskohas sa vahepeal olnud oled? Mingis sõjalises eksperimendis osalesid, kus sind mõnikümmend aastat külmutati või?

Vähemalt ma ju jõudsin järeldusele mis see ilmavõrk on. Mis sellest enam torkida?


naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 18:40  Post subject:  (No subject)  

Taux007 wrote:
Vorst pole ka enam koostiselt suure tõenäosusega vorst, kas nüüd nimetame selle ümber lihamassiks või kokkumikserdatudloomajäänused? Rüperaal - mis sellel viga on? Nooremakandi rahvas ei teagi, mis see raal oli. Rüpe - sa ju saad ta võtta sülle. Igati loogiline, minu jaoks.


Siin me jõudsime ka ju kokkuleppele, et edaspidi kutsume sülearvutit üsärehnutusmassinaks. Pakuks veel ühe värdsõna juurde rüperaalile ja üsärehnutusmassinale. Kuidas oleks vatsapuuter?

Juba hakkab minema! Tundub, et meil polegi Delfi abi vaja! Saame pingviinikasutajategagi värdsõnade leksikoni kokku! Igati rõõmustav.
On veel kellegil värdsõnu välja pakkuda?


medieval
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist


Age: 36
Joined: 16 Nov 2008
Posts: 175
Location: Saaremaa/Tartu
Distributsioon: Ubuntu 10.10
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 18:57  Post subject:  (No subject)  

rüperaal on täieti normaalne sõna, st. samamoodi tuletatav nagu sülearvuti.

ÕS2006:

rüpp <21: rüpe, .rüppe> (naise) süli. ▪ Laseb käed rüppe, hoiab käsi rüpes, istub käed rüpes ka ülek ei tee midagi. Tõi rüpes v rüpega aiast õunu. Ihkab looduse rüppe ülek. Rüpe+täis hagu. Rüpe+raal nalj sülearvuti

raal' <20: raali, .raali> programmeeritav andmetöötlusseade, (digitaal)elektronarvuti. ▪ Raal+juhtimine, +projekteerimine, +refereerimine, +reguleerimine, +arveldus, +tõlge, +töötlus, +õpe, +graafika, +lingvistika, +polügraafia. Raal+loetav pass (mida saab lugeda arvutiga). Raali+roim arvutikuritegu


ihan
Pingviini külastaja
Pingviini külastaja


Age: 58
Joined: 29 May 2007
Posts: 22
Location: maa
Distributsioon: estobuntu
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 19:41  Post subject:  (No subject)  

Üldiselt on nii, et osad ei ole valmis ei vanade ega uute eestikeelsete sõnadega ega ka nendest saadud liitsõnadega suhtlema, ennem eelistavad inglise keelseid termineid. Teistele aga on need kenad maakeelsed sõnad kui helisev muusika ja kompromiss pole mitte nendest sõnadest loobumine, vaid nende sõnade tundmine, õppimine. Oma emakeelt peaks ikka tundma ka sügavuti ja laiemalt, kui vaid kõige vaesem elementaarne sõnavara.




Last edited by ihan on 03.06.2009, 20:40; edited 1 time in total
imre
Vana Pingviin
Vana Pingviin



Joined: 16 Aug 2005
Posts: 2648
Location: Saku kant
Distributsioon: Ubuntu
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 19:55  Post subject:  (No subject)  

"sügavutti" jah. Aga ei hakka tähte närima.
Harjumuseks on saanud eestikeelne keskkond.

_________________
Enne teema püstitamist kasutage OTSINGUT
Küsi targalt: Infot siit!
Kui aru ei saa, siis küsi.

ain
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 25 Sep 2006
Posts: 218

Distributsioon: openSUSE
blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 19:56  Post subject:  (No subject)  

Hm... kui ilmavõrk on see, mis ta siis on.. mis on siis ilmatüdruk? Lits?


naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 21:22  Post subject:  (No subject)  

Väga hea! Aitäh ain, lisan ka ilmatüdruku vastsesse värdsõnade leksikoni Smile.

Pakun siis omaltpoolt kah veel ühe sõna juurde mis sobib komplekti.

Kui mees-soost ratsutajat kutsutakse ratsanikuks ning me ei taha ju naisi kuidagi alavääristada, kuidas oleks siis nais-soost ratsutaja?

Ratsanikutar?


Qilaq
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Age: 56
Joined: 25 Oct 2006
Posts: 1219
Location: Linda Nisa
Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 21:24  Post subject:  (No subject)  

Vana aja heas eesti keeles olid ratsur ja ratsutar...

_________________
Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)

naps
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 12 Nov 2005
Posts: 133


blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 21:32  Post subject:  (No subject)  

ihan wrote:
Üldiselt on nii, et osad ei ole valmis ei vanade ega uute eestikeelsete sõnadega ega ka nendest saadud liitsõnadega suhtlema, ennem eelistavad inglise keelseid termineid. Teistele aga on need kenad maakeelsed sõnad kui helisev muusika ja kompromiss pole mitte nendest sõnadest loobumine, vaid nende sõnade tundmine, õppimine. Oma emakeelt peaks ikka tundma ka sügavuti ja laiemalt, kui vaid kõige vaesem elementaarne sõnavara.


Kuule poisid, jätke nüüd järgi! Ega te ometi mind kenade maakeelsete sõnade vastaseks ei pea!? Veelgi enam, mina mõtlen ju neid ilusaid maakeelseid sõnu ainult juurde! Miks see rüperaal minu vatsapuutrist parem peaks olema!? Vats + kompuuter, kas saab keegi ÕS järgi vaadata kas mõlemad sõnad on ikka seal sees?


Sisyphos
Vana Pingviin
Vana Pingviin


Age: 62
Joined: 24 Feb 2008
Posts: 602

Distributsioon: Slackware
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 21:39  Post subject:  (No subject)  

Vanal ajal oli ratsamees ,rüütel ja daamil ei sobinud hobuse selga ronida.
Nii ,et ratsanaist ei ole ikka, nagu ei ole ka kalanaist ja jahinaist. Ja ka nais eesistujad on ikka esimehed.

_________________
Image

kramm
Pingviini kasutaja
Pingviini kasutaja



Joined: 04 Apr 2009
Posts: 81

Distributsioon: Mint,CAELinux,Puppy
estonia.gif
PostPosted: 03.06.2009, 22:23  Post subject:  (No subject)  

Kunagi ammu, ammu n6uka ajal umb.1985a. ilmus raamat "Tööstusrobotid". Eestlaste poolt kirjutatud, tolle aja kohta palju huvitavat - japside robot -tööaeg esimese t6rkeni 200 tundi ja n6uka 20 tundi jne. Eriti meeldejääv yks lause- "Erilist effekti annab sensorite kasutamine.". Kui autor kirjutaks - erilist effekti annab andurite kasutamine - siis paistaks ta väiksemana ja mitte nii saladuslikuna. Nii on selle keele ja tehnilise s6navaraga. Aasta alguses kuulsin win maailmast ka midagi arvuti valideerimise vajalikkusest.


ain
Pingviini aktivist
Pingviini aktivist



Joined: 25 Sep 2006
Posts: 218

Distributsioon: openSUSE
blank.gif
PostPosted: 03.06.2009, 22:36  Post subject:  (No subject)  

Kui autor oleks "efekti" kirjutanud õigesti, ühe f-iga, siis oleks ta lausa kirjaoskajana paistnud Wink


Display posts from previous:      
Post new topicReply to topic


View next topic
View previous topic
Powered by phpBB2 Plus based on phpBB © 2001/7 phpBB Group