Autor |
Sõnum |
spott
Admin
Vanus: 43
Liitunud: 04.06.2005
Postitused: 8857
Distributsioon: Ubuntu
|
|
Välja on lastud ametlikult uus OpenOffice.org 3.1 versioon. Viimane OpenOffice.org 3.0 lasti ametlikult välja eelmise aasta oktoobris ja seda on selle ajaga alla laetud üle 60 miljoni korra.
Uus versioon toetab 90 erinevat keelt ja sisladab endas palju uuendusi ja täiustusi. Lisaks sisaldab uus OpenOffice.org ka endas tagasiside vormi, mille abil kasutajatel on lihtsalt võimalik teada anda, kuidas nad OpenOffice.org-i kasutavad ja ka nõustada, mida võiks veel paremaks teha.
Täielik nimekiri erinevatest uutest uuendustest on saadaval OpenOffice.org kodulehel.
Lisaks on kirjutanud H-online ka ülevaate uue OpenOffice.org peamistest uuendustest, mis varustatud ka korraliku pildimaterjaliga.
Allikas ja ametlik väljatuleku teade on avaldatud FreeSoftNews-i lehel.
|
|
|
|
_________________ Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Eestikeelse versiooni väljalase viibib, kuna OO.o Suni-poolsed arendajad uuendasid viimase RC-ga Pythoni versiooni OO.o koosseisus. Seetõttu ei kogukonna pakendajatel vanemate MS kompilaatoritega võimalik Windowsi versiooni välja lasta. Palusin Suni inseneridel teha ka Windowsi jaoks täispaketid, näis, kas ja kuna.
|
|
|
|
|
|
|
|
hannovene
Pingviini aktivist
Liitunud: 04.09.2008
Postitused: 104
Distributsioon: Ubuntu 10.04
|
|
Welcome Screenil võiksid olla loend recent documentsidest. Küll oleks hea võtta sealt.
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
ain kirjutas: | Eestikeelse versiooni väljalase viibib, kuna OO.o Suni-poolsed arendajad uuendasid viimase RC-ga Pythoni versiooni OO.o koosseisus. Seetõttu ei kogukonna pakendajatel vanemate MS kompilaatoritega võimalik Windowsi versiooni välja lasta. Palusin Suni inseneridel teha ka Windowsi jaoks täispaketid, näis, kas ja kuna. |
kas linuxi, maci jaoks ei saa samuti neid pakke teha?
|
|
|
|
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Ma arvasin, et lasen ikka kõik korraga välja, Linuxi jaoks on muidu pakid olemas.
|
|
|
|
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Ma peegeldasin ära Linuxi ja Maci täisversiooni ning win32 keelepaki. Viimane siis sobib ingliskeelse versiooni peale installimiseks.
ftp.linux.ee, pub....
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
ain kirjutas: | Ma peegeldasin ära Linuxi ja Maci täisversiooni ning win32 keelepaki. Viimane siis sobib ingliskeelse versiooni peale installimiseks.
ftp.linux.ee, pub.... |
Suur tänu, Ain! Iseenesest sobib ka see, et keelepakk on olemas - saab juba eestikeelsena peale panna.
Mul vaja tavaliselt nii Windowsile kui Linuxile panna ja tulevikus ka Mac-ile kuna Mac-i klass on ka plaanitud.
See on hea, et see uus python keelepaki tegemist Windowsile ei seganud.
Selline palve oleks, et võiks kuskil olla lingid ka teiste keelte pakkidele. Koolis selline asi, et olen mitmes keeles neid pakke peale pannud kuna keeleõpetajad on soovinud seda. Sellised keeled on siis Eestimaa koolides enamasti õpetamisel ja olen puuduvate keelte pakid ka lisanud: eesti, vene, inglise, saksa, soome, prantsuse, hispaania. Ehk siis põhimõtteliselt sobivad Pavel Janiku keelepakid + lisaks tuleb sinna vene keele pakk.
Et on siis olemas kas siis eesti- või inglisekeelne versioon ja siis võimalus lisada peamiste keelte keelepakid.
Muidugi pakuvad huvi ka nende keelte õigekirja kontrollijad ja poolitajad, eriti just eesti, vene, inglise, saksa - need on põhikeeled koolides.
Enamasti on nii keelepakid kui sõnastikud ja poolitajad leitavad kujul <2-kohaline keeletähis>.openoffice.org ja sealt allalaadimise sektsioon kuid mitte alati.
Paistab, et teiste keelte sõnastikke võib leida siit - http://extensions.services.openoffice.org/dictionary
Kasulik paistab ka see programm olema - http://www.languagetool.org/ ehk siis ka http://extensions.services.openoffice.org/project/Languagetool kuid seal paistab, et eesti keelt ei ole.
Vene keele grammatika kontrollist juttu veel siin - http://myooo.ru/content/view/83/43/
Venekeelse OpenOffice.org-i uuemat allalaadimist võib saada ka siit - http://download.i-rs.ru/pub/openoffice/ - seal paistavad 3.1.0 failid alles devel kaustas olema.
Kunagi OO.o 2.4.0 ajal sai suheldud Rail Alijeviga, kes tegeleb venekeelse versiooniga. Tol hetkel oli Rail väga liigutatud, et keegi Eestist tunneb huvi venekeelsete pakkide vastu. Tookord oli juttu, et Sun-i Hamburgi väljalaskemeeskond tegeleb nende kogukonna pakkidega. Siis oli juttu, et need "infra" nimega failid on tema firma tunnus, et teha vahet patch-itud ja vanilla ehk siis nn 'puhastel' ehk patch-imata pakkidel. Ehk siis Rail Alievi firma tuunib neid Suni builde natuke vene kogukonna tarbeks. Igatahes väga hea oli suhelda Rail Alieviga ning ta oli väga koostöövalmis - mingit vaenu ei paistnud kuskilt otsast. Kuigi jah, see suhtlus toimus aprilli alguses (1.nädalal) ehk siis veidi enne pronksiööd. Peale seda ei ole suhelnud ent ei usu, et see niiväga seda mõjutab.
Üritasin neid keelepakke leida kuid tekkis probleeme. Tavaliselt on aadressil http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/ alamkataloog 3.1.0 ehk siis vastava versiooninumbriga kuid hetkel seal seda ei ole.
Samas on aadressil http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/ kaust nimega OOO310, mis paistab arendusversioon olema? Sealt võib muidugi võtta uusima buildi ja selle keelepakid ent kes ütleb, et see ikka seesama stabiilne 3.1.0 on? Aadressi järgi ilmselt ei ole.
Kuigi kui vaadata siia - http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/OOO310/OOO310_m11/Build-1/ - siis paistab, et 090425 ehk siis m11 build-1 on see, mis tunnistati stabiilseks kuna sama build on ka siin - http://ftp.linux.ee/pub/openoffice/localized/3.1.0/community/ - üleval.
Kuid seal paistab, et ei ole Windowsi keelepakke.
Ehk siis kui Pavel teeb keelepakid valmis siis saab neid ka sealt tõmmata. Näiteks võib aadressile http://ftp.linux.ee/pub/openoffice/localized/3.1.0/community/ tekitada lihtsalt ühe .html faili, milles link Paveli tehtud keelepakkidele + link venekeelsetele pakkidele. Või siis näiteks aadressile http://et.openoffice.org/about-downloads.html paar linki teiste keelte huvilistele.
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
Kas OOo 3.1.0 Windowsi versioonile PDF Import pluginit ei ole? Plugin nagunii inglisekeelne, selles osas vahet pole.
Leidsin siit midagi - http://extensions.services.openoffice.org/project/pdfimport - seal paistab alati uusim versioon olema. Ei ole veel testinud - ei tea, kas kannatab kasutada ka.
|
|
|
|
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Kannatab küll. Muide, ka win32 keelepakk on Suni oma (Suni nimetet probleemid ei sega, kuna nad kasutavad niikuinii uusimaid kompilaatoreid), seega on mõistlik kasutada ka samast allikast pdfimporti (ehkki vahet ei peaks olema).
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
Kubuntu 7.10 teated .deb versiooni paigaldamisel:
Kood: |
/opt/openoffice.org3/program/unopkg.bin: /usr/lib/libdb-4.2.so: no version information available (required by /opt/openoffice.org3/program/../basis-link/program/libdeploymentmiscli.so)
/opt/openoffice.org3/program/unopkg.bin: relocation error: /opt/openoffice.org3/program/../basis-link/program/libdeploymentmiscli.so: symbol db_create, version DB_4_2 not defined in file libdb-4.2.so with link time reference
Paki openoffice.org3-dict-et (3.1.0-11) paikasättimine ...
/opt/openoffice.org3/program/unopkg.bin: /usr/lib/libdb-4.2.so: no version information available (required by /opt/openoffice.org3/program/../basis-link/program/libdeploymentmiscli.so)
/opt/openoffice.org3/program/unopkg.bin: relocation error: /opt/openoffice.org3/program/../basis-link/program/libdeploymentmiscli.so: symbol db_create, version DB_4_2 not defined in file libdb-4.2.so with link time reference
|
Muidugi on 7.10 juba toetusest maas ja edasi ei arendata ent see seis, mis oli enne kui tugi lõppes siis sai kõik uuendused tehtud.
KDE 3.5.8 ja kernel 2.6.22-16-generic on kasutusel.
Ilmselt ei ole need teated midagi kriitilist - programm käivitus ja esmapilgul ei paistnud midagi viga olevat.
PDF Import plugin uuendati ka laienduste halduri abil 0.4 peale ja paistab, et töötab kenasti.
Windowsis töötas ka 0.4 versioon kenasti.
|
|
|
|
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Nende keelte win32 versioonid lubati pakendada, mis ei ole juba pakendatud, eks ma ootan.
Mõningaid faktivigu kõige pikema jutuga kodaniku arvele:
- Täisversioonid, dämd, mitte keelepaketid, keelepaketid on Suni enda poolt alati kõigi tõlgete ja igasuguste platvormide (sh ka sparc, jms) jaoks olemas juba iidamast aadamast, ainult tavaliselt on need extended serverites extended kataloogis viimase RC all enne reliisi. Extended serverid on peeglite loetelus märgitud E tähega.
- Enamusel Suni keeltest on olemas ka kogukond, kes laseb oma asju välja kas siis koos või eraldi. Viimase ajani oli puudu ainult Rootsi oma, see on ka nüüd olemas ja tegutseb.
- Hr. Alijev ei ole venelane, vaid tatarlane ning haldab lisaks vene keelele ka enamust Kesk-Aasia türgi-tatari keeltest. Aga mis seal vahet, vaba tarkvara kontekstis on mingeid rahvustunnuseid ja pronksiöid mainimagi hakata üldse ... no ma ei tea ... ei sobi siia neid sõnu kirjutada... igatahes väga maitsetu. Häbiasi, et ma seda üldse pean kellelegi selgitama. See ei ole siin teema.
|
|
|
|
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Oh püha taevas.
- Languagetool - grammatika kontroll ei teki iseenesest, see on aastatepikkune töö (mulle kah, jah tundub, et eesti keele jaoks pole selle tööga veel kaugele jõutud ja vaba tarkvara kontekstis veel üldse mitte kuhugi). Seega lähema 5 aasta jooksul pole vast mõtet seda lehte vahtida, lootuses et sinna pühast vaimust eesti keel tekib.
- OOO310 ju ON stable branch ja selle viimane verisoon = viimane rc = reliis. Alati. Igavesti. Nii olnud maailma ja serverite loomisest peale. Devel-branch on algusega DEV...
- Me ei kavatse levitada kõiki neid keeli, mille vastu kodanik zeroconf huvi tunneb, selleks on juba olemas sait www.openoffice.org täpsemalt http://download.openoffice.org/other.html ja http://distribution.openoffice.org/mirrors/#mirrors - vali siit E märgiga server ja tiri kõik keelepakid, mille keel vähegi oo.o lähtekoodis on esindatud.
Õigekirja kontrollijad mitte ei paista olevat extensions-saidis vaid nad ON seal.
|
|
|
|
|
|
|
|
ain
Pingviini aktivist
Liitunud: 25.09.2006
Postitused: 218
Distributsioon: openSUSE
|
|
Nüüd on ftp.linux.ee olemas ka windowsi installer, saatsin teate ka offline peegli haldajale
|
|
|
|
|
|
|
|
Valdur55
Vana Pingviin
Vanus: 30
Liitunud: 02.06.2007
Postitused: 640
Asukoht: Tartu
Distributsioon: *buntu
|
|
Kas keegi kuidagi seletaks või viitaks õpetusele. Kuidas installida peeglist tõmmatud officet. Tegu siis Ubuntuga.
|
|
|
|
|
|
|
|
Huck
Pingviini aktivist
Vanus: 41
Liitunud: 20.10.2005
Postitused: 135
Asukoht: Tln-Kur
Distributsioon: Ubuntu 9.04
|
|
Esiteks eemaldad vana office:
Kood: | sudo apt-get -y remove openoffice.org openoffice.org-base openoffice.org-calc openoffice.org-common openoffice.org-core openoffice.org-draw openoffice.org-evolution openoffice.org-filter-mobiledev openoffice.org-gnome openoffice.org-gtk openoffice.org-help-en-us openoffice.org-impress openoffice.org-java-common openoffice.org-l10n-common openoffice.org-l10n-en-gb openoffice.org-l10n-en-za openoffice.org-math openoffice.org-style-human openoffice.org-writer |
siis tõmbad peeglist paki
ftp://ftp.linux.ee/pub/openoffice/localized/3.1.0/community/OOo_OOO310_LinuxX86_install_et_deb.tar.gz
(või 64bit versiooni)
pakid selle paki lahti kuhugi
avad terminali
avad õlle;)
liigud terminalis lahtipakitud kausta ning:
sudo dpkg -i *.deb
seejärel navigeerid enanst kausta desktop-integration ja seal kordad
sudo dpkg -i *.deb
vola.
avad teise õlle:D
PS U9.04 kasutab vist niigi OO3-e ehk update ajab ise asjad korda.
Edit: mina olen nii teinud vähemalt. Ehk targemad parandavad kui vaja.
|
|
|
|
|
|
|
|
Valdur55
Vana Pingviin
Vanus: 30
Liitunud: 02.06.2007
Postitused: 640
Asukoht: Tartu
Distributsioon: *buntu
|
|
Ok. Tõmbasin linux.ee peeglist asja ära. Installisin ära.
Ja mis nüüd juhtus. Jookseb käivituse ajal kokku. See aken kust pakub uut dokumenti avada. See tuleb ette. Valin ära ,et tektstidokumendi. Edasi teatatakse ,et jooksis ootamate vea tõttu kokku.
Olen teadlik linuxikasutaja. Terminali teavitatakse: terminate called after throwing an instance of 'com::sun::star::uno::RuntimeException'
Ei viitsi möllata hetkel. Panen synapticust õige peale.
|
|
|
|
|
|
|
|
Huck
Pingviini aktivist
Vanus: 41
Liitunud: 20.10.2005
Postitused: 135
Asukoht: Tln-Kur
Distributsioon: Ubuntu 9.04
|
|
Interneti andmetel on viga kaustade õigustes. Nimelt kausta kasutaja\.openoffice.org2 (või 3?) omanikuks on root pandud. Otsi sealt viga.
|
|
|
|
|
|
|
|
Valdur55
Vana Pingviin
Vanus: 30
Liitunud: 02.06.2007
Postitused: 640
Asukoht: Tartu
Distributsioon: *buntu
|
|
aa nu
Damn...
Nüüd peab tagasi ümber asja lükkama. Aga see "-y" mida see tähendab? Lükkab allalaetud faili metsa?.
|
|
|
|
|
|
|
|
illukas
Vana Pingviin
Vanus: 44
Liitunud: 24.10.2006
Postitused: 2036
|
|
Valdur55 kirjutas: | aa nu
Damn...
Nüüd peab tagasi ümber asja lükkama. Aga see "-y" mida see tähendab? Lükkab allalaetud faili metsa?. |
silent yes, ehk ei pea y vajutama, samas on see minu arvates natuke ohtlik aga eks ise teab kes kasutab...
|
|
|
|
|
|
|
|
Valdur55
Vana Pingviin
Vanus: 30
Liitunud: 02.06.2007
Postitused: 640
Asukoht: Tartu
Distributsioon: *buntu
|
|
Jap "Silent yes" "kõigele jah". Selline asi on jah ohtlik. Parem on harjutada ilma "-y" käsuta. Kuna võrreldes kui automaatne on linux võrreldes windowsiga. Siis linux on pika puuga ees. Selle paari "y" klikkamine ei tapa. Windowsis pidi ikka julmalt "next" tampima
|
|
|
|
|
|
|
|
|