Autor |
Sõnum |
erykroom
Pingviini aktivist
Vanus: 38
Liitunud: 06.01.2007
Postitused: 193
Distributsioon: Arch
|
|
Võiks siia koondada igasugu huvitavaid käsklusi, millega igapäeva elu linuxis lihtsamaks/huvitavamaks on võimalik teha. Samuti võiksid siia kuuluda igasugused huvitavad skriptid.
Teen siis algust.
"gnome-open" käsk, mis kindlasti pakub huvi igale gnome kasutajale, kuna ta suudab avada pea kõik failid. N:
Kood: | gnome-open fail_mida_soovid_avada |
"sleep" käsk, millega saab määrata, mis hetkel mingi programm midagi mängima hakkab. N:
Kood: | sleep 3h && vlc /teekond/failini/fail.mp3 |
"apropos" käsk, mis annab infot asjade kohta, mida sa veel ei tea. N: kui soovid infot saada pdf-ide kohta trükid alljärgneva kooditüki käsureale ja vastuseks saad pika loendi erinevatest programmidest, milles loodetavasti on programm mida sa otsisid.
|
|
|
|
|
|
|
|
sander85
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 08.08.2005
Postitused: 4359
Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
|
|
sellise sisuga lehe võiks ehk pigem vikisse panna?
|
|
|
|
_________________
|
|
|
|
antik2
Vana Pingviin
Liitunud: 09.10.2006
Postitused: 634
Distributsioon: Big Strong D...
|
|
erykroom kirjutas: | Võiks siia koondada igasugu huvitavaid käsklusi, millega igapäeva elu linuxis lihtsamaks/huvitavamaks on võimalik teha. |
Kui tahate logisid reaalajas vaadata, siis:
Üks minu lemmikkäske FreeBSD-s- näeb reaalajas süsteemi koormust ja palju muud infot (Ei tea ekvivalentset Linuxi oma kahjuks):
Väljund on umbes selline:
Kood: | 1 users Load 0.00 0.00 0.00 Oct 27 21:51
Mem:KB REAL VIRTUAL VN PAGER SWAP PAGER
Tot Share Tot Share Free in out in out
Act 285936 31220 560164 40820 537456 count
All 347704 73908 4917576 141004 pages
Proc: Interrupts
r p d s w Csw Trp Sys Int Sof Flt cow 2044 total
58 2193 223 3540 45 998 163 163 zfod ata0 irq14
ozfod 37 bge0 uhci2
1.3%Sys 0.0%Intr 3.1%User 0.0%Nice 95.5%Idle %ozfod 7 bge1 uhci1
| | | | | | | | | | | daefr 2000 cpu0: time
=> prcfr
72 dtbuf 171 totfr
Namei Name-cache Dir-cache 100000 desvn react
Calls hits % hits % 84455 numvn pdwak
2986 2979 100 25000 frevn pdpgs
intrn
Disks ad4 ad6 347748 wire
KB/t 10.66 10.66 132688 act
tps 4 4 2008092 inact
MB/s 0.04 0.04 552 cache
%busy 0 0 536904 free
219632
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PeTzZz
Vana Pingviin
Liitunud: 10.09.2005
Postitused: 629
Distributsioon: Fedora 19
|
|
|
|
sander85
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 08.08.2005
Postitused: 4359
Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
|
|
no antud näpunäited siin ei pea olema üldse mitte algajatele, just ehk pigem sellistele kogenumatele kasutajatele, kes pole ehk mõnda asja veel märganud või kasutama õppinud
|
|
|
|
_________________
|
|
|
|
PeTzZz
Vana Pingviin
Liitunud: 10.09.2005
Postitused: 629
Distributsioon: Fedora 19
|
|
sander85 kirjutas: | no antud näpunäited siin ei pea olema üldse mitte algajatele, just ehk pigem sellistele kogenumatele kasutajatele, kes pole ehk mõnda asja veel märganud või kasutama õppinud |
Nojah, kui nüüd täpsemalt vaadata neid seal, siis piiri vedamine nende vahel tundub jah suht lihtne tegelikult.
|
|
|
|
|
|
|
|
xyzzy
Pingviini külastaja
Vanus: 38
Liitunud: 04.07.2008
Postitused: 28
Distributsioon: Debian GNU/Linux
|
|
Üks skript, mida ma iga päev kasutan, on mu enda tehtud. See on käsureal töötav sõnaraamat, mis vaatab sõnade tähendusi aare.pri.ee lehe pealt, ning näitab neid terminalis. See skript võtab enda alla ainult 10 rida ja kasutab nelja erinevat käsku wget, rm, grep ja sed.
Algul tuleb teha kodukataloogi kataloog nimega aarepri (~/aarepri).
Teiseks tuleb teha fail nimega reeglid.sed ning paigutada sinna järgmine:
Kood: |
s/<\/td>//g
s/ <td bgcolor="#D3DCE3">//g
s/ <td bgcolor="#FFFFFF">//g
s/^/> /g
|
Kolmandaks tuleb teha fail nimega aarepri_en ja paigutada sinna:
Kood: |
wget http://aare.pri.ee/dictionary.html?query=$1\&lang=en\&meth=exact\&switch=\&otsi=otsi > \
/dev/null 1>&l
rm l
grep '<td bgcolor="#......">' dictionary.html?* | sed -f ~/aarepri/reeglid.sed
rm dictionary.html?*
|
ning anda sellele käivitusõigused.
Neljandaks tuleb teha faili ~/.bashrc alias sellele skriptile.
Kood: |
alias t='~/aarepri/aarepri_en'
|
Kui kõik korda läheb, siis tulemus on selline:
Kood: |
host@kasutaja:kataloog$ t inglisekeelne_sõna
> inglisekeelne_sõna
> eestikeelne_sõna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
erykroom
Pingviini aktivist
Vanus: 38
Liitunud: 06.01.2007
Postitused: 193
Distributsioon: Arch
|
|
See skript paistab päris huvitav olevat.
|
|
|
|
|
|
|
|
midnight
Vana Pingviin
Liitunud: 09.08.2007
Postitused: 733
Distributsioon: Ubuntu 8.04
|
|
Ma avastasin millalgi, et ei pea käivitama faili: ./käivitavfail -
saab ka: bash käivitavfail
Seda tõlkeasja täiustasin nii kui läksin terminaliga aarepri kataloogi :
cd aarepri
~/aarepri$ bash aarepri_en hello
> hello
> tere, tervist, halloo
~/aarepri$ bash aarepri_et tere
> aloha
> aloha, tere
> hello
> tere, tervist, halloo
> hi
> tere
> how do you do
> tere, kuidas k�si k�ib, v�ga r��mustav
tegin faili aarepri_et, kus muutsin: &lang=ee
Sellest saaks teha ka .deb paki ja programmid viia kuskile /usr/share/ 'sse ning käivitusviited /usr/bin/
Siis jääb terminalis:
aarepri_en ingliskeelne_sõna
ja mõnusam kui keegi teeb sellele graafilise liidese juurde.
Kuid see on ka ok.
Ei tea, kas open-tran.eu 'ga läheb ka nii kergesti?
|
|
|
|
|
|
|
|
ehhr
Vana Pingviin
Vanus: 37
Liitunud: 14.03.2007
Postitused: 506
Asukoht: Pärnu
Distributsioon: Ubuntu 8.10, Elementary OS(Ubuntu 12.04)
|
|
sander85 kirjutas: | sellise sisuga lehe võiks ehk pigem vikisse panna? |
Minu meelest võiks siin foorumis olla see teema vabas tekstis ning vikisse oleks ehk hea sellised "paremad palad" riputada
Teema idee on igatahes väga hea minu meelest
|
|
|
|
|
|
|
|
wk
Vana Pingviin
Liitunud: 24.10.2007
Postitused: 1133
Asukoht: Tallinn, vahel Vastseliina vald
Distributsioon: Debian, Kubuntu
|
|
See sõnaraamatuskript on küll väga abiks. Tegin sellest ja Midnighti kohendusest oma variandid, mis käituvad täpilistega paremini. Panin endal need kataloogi ~/bin/aarepri, kes mujale tahab panna peab kumbagi skripti alul selle õige kataloogi vastu vahetama. Sääl kataloogis peaks olema xyzzy loodud reeglid.sed säilik, min hoian samas ka skripte. Loomulikult tuleb skriptidele anda käivitusõigused ja aliaste tegemistel siis juba nendele viidata. vastus.meta asemel võib mõlemas skriptis ka /dev/null kasutada, vastus.meta võimaldab kontrollida päringu vastuseid, kui kustutamine keelata. Praegune skript oskab pärida ainult ühesõnalisi mõisteid.
inglise-eesti võiks olla kohendatult selline: Kood: | #!/bin/sh
# NB! vajalikud vahendid: wget, grep, sed ja iconv
cd ~/bin/aarepri/
wget http://aare.pri.ee/dictionary.html?query=$1\&lang=en\&meth=exact\&switch=\&otsi=otsi -S -o vastus.meta -O - | iconv -f iso-8859-15 > vastus.html
grep '<td bgcolor="#......">' vastus.html | sed -f reeglid.sed
rm vastus.*
cd - >> /dev/null
|
eesti-inglise selline: Kood: | #!/bin/sh
# NB! vajalikud vahendid: wget, grep, sed ja iconv + od
cd ~/bin/aarepri/
A=`echo $1 | iconv -t iso-8859-15`
A=`echo $A | od -t x1 -A n | tr " " %`
# eelmine rida oleks õigem teha korrektse uri konvertijaga, aga pole vist mõtet perli mängu tuua, muidu järgmine perliga rida annab elegantsema tulemuse
# A=`echo $A | perl -MURI::Escape -lne 'print uri_escape($_)'`
wget http://aare.pri.ee/dictionary.html?query=$A\&lang=ee\&meth=exact\&switch=\&otsi=otsi -S -o vastus.meta -O - | iconv -f iso-8859-15 > vastus.html
grep '<td bgcolor="#......">' vastus.html | sed -f reeglid.sed
rm vastus.*
cd - >> /dev/null
|
Suur tänu, xyzzy, idee eest!
|
|
|
|
_________________ Kõike hääd,
WK
|
|
|
|
sander85
Vana Pingviin
Vanus: 39
Liitunud: 08.08.2005
Postitused: 4359
Asukoht: Tallinn (vahel ka Virtsu)
Distributsioon: Mageia, Debian, CentOS
|
|
koondasin need nüüd kokku samaks teemaks, aga mis sellele näpunäidete lehele kõige lihtsam ja loogilisem pealkiri võiks olla, saaks hakata siit teemast neid viiteid sinna ringi kopeerima
|
|
|
|
_________________
|
|
|
|
wk
Vana Pingviin
Liitunud: 24.10.2007
Postitused: 1133
Asukoht: Tallinn, vahel Vastseliina vald
Distributsioon: Debian, Kubuntu
|
|
midnight kirjutas: | #!/bin/bash
töötab ka nii. | Või ka #!/bin/dash
Nii lihtne skript toimib tõenäoliselt ka kõigi teiste login-shellidega. Milles uba?
midnight kirjutas: | Kuid kui käituda linuxi standardi järgi, siis tuleks binaar või link panna /usr/bin/ ja ülejäänud asi mitte /bin/ kataloogi. |
Ei mõista hästi, kas Sa vaidled kellegiga või niisama seletad, aga igal juhul pole asi päris nii. Nii /bin kui /usr/bin (nagu ka /sbin ja /usr/sbin) on süsteemsed kataloogid, mis on pakihalduri kontrolli all ja kuhu ei maksa oma lisandusi toppida. Kui süsteemi täiendamiseks on vaja utiliite, siis nende jaoks on hoopis /usr/local/bin (või /usr/local/sbin, kui tegemist admini vahenditedga). Kui on tegemist suuremate pakettide lisamisega, siis nende jaoks soovitatakse hoopis /opt alla oma puu teha.
Käesolevas teemas oleme tegelenud kasutajakesksete skriptidega ja nende asupaik on Linuxi standardi järgi kasutaja kodukataloogis asuv bin kataloog (ehk ~/bin/). Kui neid on vaja/mõtet kõigile kasutajatele kättesaadavaks teha, siis Linuxi ideooogiast lähtudes läheksid need edasi /usr/local/bin alla, kui need aga ära pakendada, siis ka /usr/bin alla.
|
|
|
|
_________________ Kõike hääd,
WK
|
|
|
|
midnight
Vana Pingviin
Liitunud: 09.08.2007
Postitused: 733
Distributsioon: Ubuntu 8.04
|
|
Kahjuks mõlemad skriptid töötavad vaid nii õigesti või valesti, et pakettida neid ei saa..
|
|
|
|
Viimati muutis midnight 28.10.2008, 18:02; muudetud 3 korda
|
|
|
|
wk
Vana Pingviin
Liitunud: 24.10.2007
Postitused: 1133
Asukoht: Tallinn, vahel Vastseliina vald
Distributsioon: Debian, Kubuntu
|
|
midnight kirjutas: | Ei- /usr/bin/ võib - freebsd on kindel reegel /usr/local/bin - linuxil seda enam eriti ei ole vaja.. |
Ei tahaks Sult vaidlemise rõõmu ära võtta, aga Sa ikka lugesid üle ka, millele vastu vaidlesid?
midnight kirjutas: | Tegin siis beta versiooni sellest. Paigladusskript teeb käivituslingid ning
nüüd lihtsad käsud: eesti, inglise |
Et nii lihtsalt käibki? Ja kuhu Sinu turvanõuded kõik on jäänud nüüd? Mis õigustes see aarepri kataloog Sul tehaksegi? Kes seda kasutada saavad? Mis siis juhtub, kui 123 kasutajat korraga seda kasutama hakkavad?
Üks asi on teha kasutajaskript, teine asi on see muuta süsteemseks. Näita ükskord ometi, et Sa oled võimeline ka millekski asjalikuks, mitte ei viska jälle üle jala midagi kiiruga, mille toimimises ei saa minimaalseltki kindel olla...
midnight kirjutas: | Sõltuvuseks paning ka bash - mida siiski peaks kõigis linuksides olema.. |
Ja miks ma küll panin sõltuvused kommentaari kirja siis?
|
|
|
|
_________________ Kõike hääd,
WK
|
|
|
|
midnight
Vana Pingviin
Liitunud: 09.08.2007
Postitused: 733
Distributsioon: Ubuntu 8.04
|
|
wk - ära pinguta üle.
Su skript on nii hea, kui see esimene-
töötavad ainult, kuid..
|
|
|
|
Viimati muutis midnight 28.10.2008, 18:06; muudetud 1 kord
|
|
|
|
priit
Vana Pingviin
Vanus: 40
Liitunud: 04.08.2005
Postitused: 521
Asukoht: Tartu
Distributsioon: CentOS / OS X
|
|
Skript, mis tõlgib kasutades aadressi aare.pri.ee/dictionary.html, mis omakorda kasutab aadressi www.eki.ee/dict/inglise/. Oleks ju lihtsam otse ühenduda.
Lisaks ei tööta see wk skript ühe teenusepakkuja Debiani serveris (iconv error), võimalik, et probleem on 64bitises süsteemis.
|
|
|
|
|
|
|
|
wk
Vana Pingviin
Liitunud: 24.10.2007
Postitused: 1133
Asukoht: Tallinn, vahel Vastseliina vald
Distributsioon: Debian, Kubuntu
|
|
midnight kirjutas: | (kas keegi enam suudab minuga vaielda..) |
Ega ilmselt ei suuda küll. Mõtlesin proovida Sinuga võimalikult konstruktiivselt suhelda, aga tulemus on ikka sama. Hüppad vestluskaaslasele persega näkku ja lihtsalt ülbad, asja ivast aga ei jaga mõhkugi.
Moderaatoritele:
Kuna kasutajal Midnight on krooniline harjumus sisuliselt muuta oma eelnevaid postitusi nii, et vastused nendele muutuvad ebaselgeks, teen ettepaneku ses osas midagi ette võtta. Enamus kõnealuse kodaniku sõnavõtte on niigi segased ja ennast upitavad ega anna palju juurde vestluste kvaliteedile. Pigem on tegemist segava ja eksitava müraga, mida algajad ei pruugi eristada olulisest infost.
|
|
|
|
_________________ Kõike hääd,
WK
|
|
|
|
wk
Vana Pingviin
Liitunud: 24.10.2007
Postitused: 1133
Asukoht: Tallinn, vahel Vastseliina vald
Distributsioon: Debian, Kubuntu
|
|
priit kirjutas: | Skript, mis tõlgib kasutades aadressi aare.pri.ee/dictionary.html, mis omakorda kasutab aadressi www.eki.ee/dict/inglise/. Oleks ju lihtsam otse ühenduda. | Ei olnud sellega kursis, võimalik, et tuleks tõesti otse linkida.
priit kirjutas: | Lisaks ei tööta see wk skript ühe teenusepakkuja Debiani serveris (iconv error), võimalik, et probleem on 64bitises süsteemis. | Kas skripti kommentaaris mainitud utiliidid on kõik kättesaadavad? Tõenäoliselt on probleem LANG-muutuja väärtuses.
Võid proovida käivitada nii: Kood: | LANG=et_EE.UTF-8 aarepri_et sõna |
|
|
|
|
_________________ Kõike hääd,
WK
|
|
|
|
xyzzy
Pingviini külastaja
Vanus: 38
Liitunud: 04.07.2008
Postitused: 28
Distributsioon: Debian GNU/Linux
|
|
Inglise-eesti sõnaraamatu andmebaas asub ise siin. Kui sõnade andmebaas asub kasutaja enda arvutis, siis oleks võimalik teha kasvõi selline skript nagu tkt (TellisKivi Tõlge). Selle aarepri skriptiga on veel selline asi, et mis juhtub siis, kui arvutilt võrgujuhe tagant ära võtta, ja siis see skript käivitada. Sellele tuleks lisada veel mõni kontrollfunktsioon, mis teeb kindlaks, et kas arvuti on netiga ühendatud või mitte. Kui pole ühendatud, siis annab vastava veateate. Täpitähtede asja sai kunagi reeglid.sed abil lahendatud (Vähemalt Damn Small Linuxiga sai), aga see asi igal pool ei toimi.
|
|
|
|
|
|
|
|
|