| Autor | Sõnum | 
| merike Pingviini aktivist
 
  
 
 
 Liitunud: 06.04.2007
 Postitused: 155
 Asukoht: Laagri/Tallinn
 Distributsioon: Kubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Pikemat aega häirib vigane tõlge Dolphin 0.9.2 versioonis. Staatuse ribal on kirjas "BROKEN TRANSLATION x Item (y folders, z files)" No kole on. Mismoodi see asendamine käib? 
 Leidsin juba abi siit: http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=653962
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| andreas Pingviini aktivist
 
  
  
 Vanus: 31
 Liitunud: 26.02.2008
 Postitused: 112
 Asukoht: Raasiku
 Distributsioon: Mageia Cauldron
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Aitäh lingi eest. Sain Dolphini ja Amaroki vigastest tõlgetest lahti. (Amarokil on katki "Muuda pala &infot...\nMuuda %n pala &infot...") |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| mihkel Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 16.04.2006
 Postitused: 1284
 
 Distributsioon: Fedora/Centos
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ärge siis unustage omi parandusi ka KDE eestindajatele saatmast. Listi aadress peaks olema kde-et@linux.ee. |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |     | 
| merike Pingviini aktivist
 
  
 
 
 Liitunud: 06.04.2007
 Postitused: 155
 Asukoht: Laagri/Tallinn
 Distributsioon: Kubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| .po olen suutnud juba ära kustutada, aga Launchpadis on muudatused olemas, kui keegi sellega tegeleb. |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| andreas Pingviini aktivist
 
  
  
 Vanus: 31
 Liitunud: 26.02.2008
 Postitused: 112
 Asukoht: Raasiku
 Distributsioon: Mageia Cauldron
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| saatsin mõlemad .po failid |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
| merike Pingviini aktivist
 
  
 
 
 Liitunud: 06.04.2007
 Postitused: 155
 Asukoht: Laagri/Tallinn
 Distributsioon: Kubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Sealtsamast listist: "KDE3 jaoks olevat Dolphinit arendati väljaspool KDE ja seega ka KDE tõlkijate töövälja."
 
 Endal on just 3.5.8 peal.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| Qilaq Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 56
 Liitunud: 25.10.2006
 Postitused: 1219
 Asukoht: Linda Nisa
 Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ahaa, need asjad jõudsid listi siis siit! Ma ei saanudki aru, mis seal Dolphinis üldse viga peaks olema? Fail, mis saadeti, oli mu meelest küll tõlkimata lausa? (Aga nojah, Dolphini need n-ö KDE-eelsed variandid on väljaspool KDE tõlkijate otsest tööpõldu.)
 Ja Amarokis ka - mis seal täpselt viga oli?
 (Ma ei ole jõudnud ise veel asjaga põhjalikumalt tutvuda, mul on praeguse töökorralduse juures ainult pühapäevane päev ette nähtud tarkvara tõlkimiseks - kui saadetud oleks diff või vähemalt lisatud mingigi kirjeldus, mida on parandatud, oleks oluliselt lihtsam aru saada, mida on tehtud...)
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
 
 |  | 
|  |   | 
| merike Pingviini aktivist
 
  
 
 
 Liitunud: 06.04.2007
 Postitused: 155
 Asukoht: Laagri/Tallinn
 Distributsioon: Kubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
|  	  | Qilaq kirjutas: |  	  | Ma ei saanudki aru, mis seal Dolphinis üldse viga peaks olema? Fail, mis saadeti, oli mu meelest küll tõlkimata lausa?			 | 
 Selle faili kohta ei tea, aga üldiselt oli igal pool, kus oli vaja kahte mitmuse vormi, tõlgitud ainult üks. Kokku midagi alla 10 koha.
 |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |   | 
| Qilaq Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 56
 Liitunud: 25.10.2006
 Postitused: 1219
 Asukoht: Linda Nisa
 Distributsioon: Mageia, Mandriva Linux
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Nojah, seda ma nagu küsisingi, et see Dolphini fail, mis KDE eestinduse listi saadeti seletusega "parandatud", oli mu arusaamist mööda täiesti tõlkimata. Ja see ei olnud ka mu meelest üldse Dolphini kogu tõlge, vaid ainult mingid osad. Kas see on midagi Ubuntu-spetsiifilist? Ma ei ole päris kindel, aga mulle jäi kunagi KDE veateateid uurides mulje, et see BROKEN TRANSLATIONS probleem oligi mingi Ubuntu-spetsiifiline asi, mida mujal ei esinenud - sellepärast ma nagu tahtsingi teada, mis siis see oli, mida on parandatud - ja selleks oleks kõige parem olnud saata diff-fail või siis vähemalt kirjale lisada, mida konkreetselt on parandatud. |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tõlkija (Mandriva Linux, KDE, Scribus, CUPS)
 
 |  | 
|  |   | 
| midnight 
  Vana Pingviin
 
  
  
 
 Liitunud: 09.08.2007
 Postitused: 733
 
 Distributsioon: Ubuntu 8.04
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Ma saaksin .po failid konverteerida .mo failiks ja nad paigaldus .deb paketiks teha.. |  
|  |  |  |  
| 
 
 |  | 
|  |    | 
|  |