Autor |
Sõnum |
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
DMaths on matemaatika valemite ja 3D-kujundite LibreOffice-i lisand.
Kuigi seal on inglise keel olemas, on siiski originaalkeel prantsuse keel ja palju on ka saksa keeles.
Seega kõik kes oskavad prantsuse ja saksa keelt - on oodatud appi! Ka inglise keele oskajad on oodatud.
Ise oskan kõige rohkem inglise keelt, vähem saksa keelt ja väga vähe (praktiliselt ei oska) prantsuse keelt.
Eks sõnastike abil saab ehk hakkama kuid kiiremini saab tõlgitud kui keegi juba räägib prantsuse keelt
Eriti oodatud on sellised inimesed kus saab kokku matemaatikaoskus ja prantsuse, saksa, inglise keel.
Suhtlen praegu arendajatega ja ootan neilt tõlkefaile. Niipea kui need tulevad siis annan teada ja palun abi tõlkimisel.
|
|
|
|
|
|
|
|
ottmaaten20
Pingviini kasutaja
Vanus: 57
Liitunud: 31.10.2008
Postitused: 68
Distributsioon: Ubuntu Mate 21.04
|
|
Prantsuse keele kohapealt võiksin aidata küll. Matemaatika terminoloogia tundmine on keskpärane.
Kui keelefailid tulevad, eks siis teatage kuidas edasi
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
Tänud! Veel ei ole midagi saadetud - ootan.
Üks matemaatikasõnastik on - http://www.keeleveeb.ee/dict/speciality/mathematics/ - kuid seal ei ole prantsuse keelt. Vähemalt inglise keel on, vene ka.
Lisaks saan küsida matemaatikaõpetajatelt otse. Ega minagi matemaatik ole ja termineid ei pruugi teada aga saab siis küsida matemaatikutelt.
|
|
|
|
|
|
|
|
akbgf
Vana Pingviin
Liitunud: 07.10.2009
Postitused: 763
Asukoht: Tõravere
Distributsioon: OpenSUSE, Ubuntu
|
|
Ü. Kaasiku jt. Matemaatika oskussõnastikus (Valgus, Tallinn 1978) on lisaks Keeleveebi keeltele ka saksa keel, aga prantsuse keel puudub ka selles sõnastikus.
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
|
|
PeTzZz
Vana Pingviin
Liitunud: 10.09.2005
Postitused: 629
Distributsioon: Fedora 19
|
|
M. Abel, Ü. Kaasik, "Eesti-soome-inglise-prantsuse-saksa-vene matemaatikasõnaraamat", TEA Kirjastus, 2002
|
|
|
|
|
|
|
|
zeroconf
Vana Pingviin
Liitunud: 31.03.2007
Postitused: 1068
|
|
PeTzZz kirjutas: | M. Abel, Ü. Kaasik, "Eesti-soome-inglise-prantsuse-saksa-vene matemaatikasõnaraamat", TEA Kirjastus, 2002 |
Tänud! Üritan seda kätte saada. Paistab, et on läbi müüdud. Kui kellelgi on pakkuda siis olen tänulik!
EDIT: paistab, et 3.5.1.4-ga kaaasasolev tõlge (failid .oxt sees) on veidi vigased (näpukad) siis arendajad on saatnud parandatud failid (osa faile (Gdmath, AHmath3D) on veel tulemata ja lisanduvad niipea kui need saabuvad), mis asuvad siin.
Tõlkimiseks on loodud failid, mis sisaldavad tähti et_EE ja need on tehtud inglise keele baasil. Samas võib tõlkida mistahes teise keele baasil - pärast vaja lihtsalt fail ümber nimetada selliselt, et nimes oleks taas tähed et_EE. Originaalkeel on prantsuse keel - sellest on kõige täpsem tõlkida.
Tekitasin ka diff failid kui keegi peaks soovima oma arvutis olevaid faile parandada - samas saadaval ka kokkupakitud arhiiv diff failidest + link Wikipedia artiklile kus ka õpetus kuidas neid diff faile rakendada. Enne rakendamist siis muuta faili alguses olevad otsiteekonnad õigeks.
EDIT2: tõlkimist vajav materjal on üleval siin. Kui keegi midagi võtab siis palun mulle öelda ja ma panen kirja ka vastavale veebilehe osale - kes mida tõlgib - et ühte ja sama asja topelt keegi ei tõlgiks.
Hetkel on vaba valik ja tõlkida on võimalik nii lisandit ennast kui ka kaasapandavat abiinfot. Viimane on oluliselt mahukam kuna sisaldab ka LibreOffice Math juhendit.
EDIT3: See kuuekeelne sõnastik on isegi olemas TEA kirjastusel - tellisin ja maksin ära. Ilmselt viimane eksemplar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|