| |  | 
 
| 
| Autor | Sõnum |  
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Kui keegi soovib samuti kaasa aidata PrestaShop 1.5 versiooni tõlkimisele, siis nüüd on selleks võimalus. Tõlkida on hetkel võimalik nimelt Google Docs failis: https://docs.google.com/a/prestashop.com/spreadsheet/ccc?key=0ApCSKdI1hgZUdEZ1TzFrMVdGU3NqX29jWC14NjNpZGc
 
 Soovitav on ennast ka registreerida siis ametliku tõlkijana:
 http://www.prestashop.com/en/translate-prestashop
 
 Senini (ka kogu 1.4 versioon) on PrestaShop kasutanud nende endi loodud online tõlkimis keskonda, mida aga ainult üks isik saab kasutada - ja nii olengi ma suures osas üksi viimaseid versioone tõlkinud.
 Kuid, et tõmmata rahvast rohkem kaasa, siis on nüüd kolitud Google Docsi.
 
 Ühtlasi andke siin teemas ka teada erinevatest tõlkevigadest või parendus ettepanekutest.
 
 EDIT: Hetkel uuest versioonist ca 76% tõlgitud
 
 EDIT: Üle 80% juba tõlgitud
 EDIT: Varsti 85% tõlgitud
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  |  
|  |    |  
| obundra Vana Pingviin
 
  
  
 Vanus: 50
 Liitunud: 04.08.2005
 Postitused: 1213
 Asukoht: 127.0.0.1
 Distributsioon: RHEL, Solaris, Debian, Gentoo
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Uurin ka PrestaShopi võimalusi.Google Docsi failile viskasin ka pilgu peale.Parandasin mõned silma hakanud vead, aga väga kaugele seal veerand tunniga just ei jõudnud. Näiteks "Contacting a group of clients by e-mail / newsletter." - "Contacting klientide grupi poolt e-mail / uudiskiri." parandasin :" Kontakteeru klientide grupiga e-maili / uudiskirja kaudu.", lisaks veel nipet-näpet.Eks vabal hetkel saab edasi uuritud.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 IT teenused
 
 |  |  
|  |    |  
| spott Admin
 
  
  
 Vanus: 44
 Liitunud: 04.06.2005
 Postitused: 8863
 
 Distributsioon: Ubuntu
 
  
   |  
 
 
| 
| 
 |  
| Mõned tõlked on seal veel jäänud ka otse Google translatori poolt tõlgituna. Osad aga on mul üldse ?? tähistatud, et kui genereeritakse lõpuks fail, millega saab testida, siis saab tähenduse paremini paika panna. 
 EDIT: Sain presta meeskonnalt õiguse ise pakke genereerida. Lisaks sain ak õpetuse, kuidas Presta lehele need üles laadida, kuid seda pean veel natuke uurima....
 Kuid igatahes siin hetkel üks viimane tõlge. Kodeerimisviga parandatud. Mõned tüpod ka parandatud juba, mis leidsin.
 |  
|  |  |  |  
| _________________
 Tellige endale sünnipäevaks, sõbrapäevaks või muuks tähtpäevaks kingitus: Kingitused internetist - NetiKink.eu
 
 |  |  
|  |    |  
|  |  |  
						
							| Powered by phpBB2 Plus based on phpBB © 2001/7 phpBB Group |  |